Закарпатье: удивительный венгерский край

Закарпатье – территория современной Украины,  но до начала Первой мировой войны этот удивительный край входил в состав Венгрии. Как известно, Первая мировая привела к крушению великих европейских государств и к складыванию новой геополитической ситуации в Европе и в мире. 4 июня 1920 года был подписан Трианонский мирный договор между странами-победительницами и Венгрией. В результате Венгрия лишилась 2/3 территории и населения. 3 миллиона этнических венгров оказались в соседних государствах, в стране был объявлен национальный траур. Люди были вынуждены скрывать свое происхождение. Детям-венграм, рожденным в Закарпатье в период с 1920 по 1945 гг. в свидетельствах о рождении в графе «национальность» ставили прочерк.  Так появилось понятие «зарубежный венгр».
 
 
После передела территорий проигравших стран в Европе начался сильнейший экономический кризис. Выходом из него стал государственно-монополистический капитализм, развитие которого шло по двум основным направлениям - буржуазно-реформистскому и фашистскому. Постепенно роль эталона мирового фашизма перешла к Германии, после установления нацистской диктатуры. Венгрия вела торговые отношения с Германией и Италией, а к 1938 году внешняя политика страны приняла прогерманские настроения. В 1938 году согласно Венскому арбитражу Венгрии отходила южная часть Словакии и Закарпатская Украина. Позднее в результате ликвидации Чехословакии Венгрия заняла Карпатскую Русь, а после словацко-венгерской войны и восточную часть Словакии.
 
Во Вторую Мировую Войну Венгрия вступила на стороне Германии, напав на дружественную Югославию. Однако к 1944-1945 часть венгерских войск перешла на сторону СССР.  В 1947 году по решению Парижской мирной конференции Венгрия была восстановлена в границах в соответствии с Трианонским мирным договором. И вновь возродилось понятие «зарубежный венгр».
 
 
Возникшее в ноябре 1944 г. на территории Закарпатья государство – Закарпатская Украина – просуществовало до января 1946 г. Политика правительства того времени, опирающаяся на два основных пункта: украинский национализм и культ личности – причинила непоправимый вред венгерскому населению края, численность которого и так значительно сократилась из-за войны, репрессий хортийского режима, а также прифронтовых эвакуаций. Работа венгерских школ была приостановлена. Оттепель почувствовалась, когда в период с 1945 по 1955 в городах, а потом в селах вновь открылись венгероязычные средние школы. А в 1963 в Ужгородском Университете появилась кафедра венгерского языка и литературы. С 1957 года начался массовый ввоз книг и журналов на венгерском языке. В каждой венгерской и смешанной деревне создается школьная и общественная библиотеки, в которых наряду с русскими и украинскими изданиями есть и венгерское отделение. Еженедельно на телестудии транслируются новости на венгерском языке, реже фильмы. В Берегово в 1953 году открывается любительский театр, который в 1962 году преобразовали в Народный театр, финансируемый государством. Ужгородская радиостанция начинает транслировать шестидесятиминутную передачу на венгерском языке, из которой 10-15 минут содержали автономную информацию. Появляются газеты и журналы на венгерском языке.  Многие авторы в то время выражают несогласие с политикой партии, оспаривают положение венгров в СССР, в результате чего издания упраздняются один за одним. 
 
Праздник Урожая. Поселок Вышково.Фотографии автора.
 
 После распада Советского Союза у венгров забрезжила надежда на воссоединение с так называемой «утраченной Родиной». В 1990 году проходит референдум об автономии Закарпатской области и создании нового государства – Карпатской Руси. Тем не менее, Закарпатье остается в составе Украины, не смотря на неоднородный состав жителей. 
 
Сегодня в Закарпатской области проживает около 200 000 венгров.  Наверное, многих интересует вопрос, как им удалось сохранить свой язык, культуру, традиции? Ответ мы получили, побеседовав с женщиной, которая почти 50 лет назад приехала в Закарпатье из Харьковской области, не зная ни языка, ни обычаев того народа, частью которого был ее новоиспеченный супруг. Так как в Закарпатье практически отсутствует промышленность, не хватает рабочих мест, сельским хозяйством занимаются преимущественно женщины, мужчины обыкновенно уезжают на заработки, раньше во все уголки СССР, в 90-е – в Европу. Сегодня многие едут в поисках работы на Запад, но в то же время велик процент трудовых мигрантов в России.
 
 
 Так, муж Александры уехал из родного поселка Вышково (Visk, по-венгерски) в Харьковскую области и работал на стройке в небольшом поселке М.-Камышувата, где молодые люди познакомились. Так, Александра попала в чуждый ей край. «Москалька», вот как называли за глаза, да и не только за глаза, соседи и знакомые девушку, не делая различий между славянами (девушка была украинкой). Освоиться и выучить язык Александре помогали родственники мужа Балинта. В то время многие венгры не знали государственного русского языка, как сегодня некоторые представители этого народа не говорят на официальном украинском. 
Александра тогда почувствовала, что венгерская диаспора закрыта для чужаков. Холодом и надменностью веяло от соседей по улице, скрытые издевки звучали в речах знакомых. Сегодня женщина понимает, что только так они смогли сохранить свой язык и культуру. Ведь в Закарпатье по сей день существуют поселки и города, где большая часть населения – венгры. Они свято чтят свои традиции. Для таких поселений характерны венгерские названия улиц, протестантские и католические церкви, где служба проходит на родном языке, на Пасху мужчины «поливают» женщин водой и духами, 1 мая женихи ночью дарят своим невестам корзины цветов и поют серенады под окном, осенью отмечается праздник урожая, а на Рождество знакомые и незнакомые колядуют и разыгрывают сцены из Библии. Закарпатские венгры отличаются своеобразным чувством юмора, немного едким и с привкусом горечи, возможно, как следствие их непростой судьбы. 
 
Так было 50 лет назад, когда Александра впервые приехала в этот край, так остается и по сегодняшний день. 
 
Народы: 
Автор материала: