Greenpeace avaldab Estonia teatri ees meelt
2004-08-15 23:00
BNS 2004/08/16
Soome-ugri koostöö liigub rohujuuretasandile (на эстонском языке)
2004-08-15 23:00
Postimees, 16 august 2004, Kadri Liik 2004/08/16
Izhevskin ainoaa kielikoulua uhkaa häätö laitakaupungille (на финском языке)
2004-08-12 23:00
Viikkolehti, 13/08/2004, IZHEVSK KU/PEKKA LEHTONEN 2004/08/13
Nganasanit voisi pelastaa väin valtion merkittävä tuki (на финском языке)
2004-08-12 23:00
Viikkolehti, 13/08/2004, DUDINKA KU/PEKKA LEHTONEN 2004/08/13
Nganasanit voisi pelastaa väin valtion merkittävä tuki
2004-08-12 23:00
Viikkolehti, 13/08/2004, DUDINKA KU/PEKKA LEHTONEN 2004/08/13
Marilaisnaiset muuttavat vede elämän lähteeksi (на финском языке)
2004-08-12 23:00
Viikkoleht, 13. 08 2004, Pekka Lehtonen 2004/08/13
Tallinnan kongressi luottaa kuitenkin nuorisoon (на финском языке)
2004-08-11 23:00
Viikkolehti, 12. 08. 2004, Pekka Lehtonen 2004/08/12
Suomi-ugrilaine muailmu - festivuali tuaste pietah Siktivkaras (на карельском языке)
2004-08-04 23:00
Три ненецких секрета памяти
2004-04-10 23:00
Андрей ГОЛОВНЕВ, этнограф, писатель, действительный член РАН 2004/04/11
Перепись населения и этноязыковая идентификация в Марий Эл
2004-04-07 23:00
Жители чумов: законы сохранения энергии
2004-01-23 23:00
Андрей Головнев, "Ямал-Информ" 2004/01/24
Лед тронулся?
2004-01-23 23:00
"Молодежь Эстонии", 24.01.05 2004/01/24
Интервью с главным редактором окружной газеты «Нарьяна Нэрм» Хабэчой Яунгадом по итогам командировки в Нарьян-Мар в начале авгус
2003-08-20 15:52
Михаил Окотэтто: - Куда ездил, дядя Фёдор? Хабэча Яунгад: -В соответствии с соглашениями между двумя нашими Ассоциациями (Ассоциация «Ямал - потомкам» Ямало-Ненецкого автономного округа и Ассоциация ненецкого народа «Ясавэй» Ненецкого автономного округа) я ездил в город Нарьян-Мар. Я был приглашен на празднование Дня Оленя, который совпадает с христианским православным праздником Ильин День. Я побывал там со 2 по 9 августа. Я хочу сказать Вам, Ассоциация ненецкого народа «Ясавэй» - полностью молодые парни и девчата, не то что у нас в Ассоциации «Ямал-потомкам».
Век хранителя
2002-03-21 07:42
75-летний Василий Климов еще многое готов рассказать читателю Василий Климов, один из немногих поэтов и писателей, в чьем творчестве воплощено все национальное, коми- пермяцкое: от его истоков до наших дней. Выходец из крестьян, коренных пермяков, Василий Васильевич до глубины души породнился с культурой и бытом своего народа. Вчера "народный" писатель отметил свое семидесятипятилетие. А накануне юбилея с Василием КЛИМОВЫМ встретилась корреспондент газеты Ирина ВАСЬКИНА. Прямо на автобусной остановке в ожидании "маршрутки". А затем проехала вместе с ним до его села Пешнигорт.
В день рождения гимна
2002-01-29 14:15
22 января - День венгерской культуры. В этом году его отметили в Венгрии уже в тринадцатый раз. Выставки, концерты, поэтические конкурсы и награждение тех, кто внес в развитие культуры страны наибольший вклад, - вот программа, которая с каждым годом расширяется. Обязательно отмечают этот день и венгерские культурные центры за рубежом.
Вечеринка, но не в диско-клубе
2001-03-29 12:43
Молодежная общественная организация "Nuori Karjala" ("Молодая Карелия") была создана пять лет назад. Основу организации составили студенты факультета прибалтийско-финской филологии и культуры Петрозаводского государственного университета. Председателем была избрана студентка IV курса Надежда Кузнецова. Организация объединила молодых карелов, вепсов и финнов, стремившихся сохранить свой родной язык и культуру своих народов. С первых дней "Nuori Karjala" вошла в состав Молодежной ассоциации финно-угорских народов (МАФУН), членом которой является и сегодня.

Страницы