Мокшанские сказки переводят на русский язык по всей России

Несколько лет назад в книге "Живая память поколений" (авторы Б.Ф.Кевбрин, В.И.Рогачев, А.Д.Шуляев) были опубликованы оригинальные сказки жителей деревень Зубово-Полянского района на мокшанском языке, собранные краеведом - Борисом Евгеньевичем Смирновым и учеными-филологами мордовского университета.

Краевед из Зубовой Поляны Сергей Дмитриевич Оленин разместил тексты сказок на сайте Зубово-Полянского района. Но эти сказки, рассказанные старожилами района в 60-е годы XX века, могли читать лишь люди, знающие мокшанский.

- Я подумал: почему бы не перевести сказки на русский язык, чтобы их прочитали и русские, и татары, проживающие в районе, да и вообще все русскоязычные посетили сайта? - рассказывает краевед. – Попросил преподавателей мокшанского языка местного педколледжа организовать перевод сказок со студентами, но их эта идея не заинтересовала. Тогда с этой идеей обратился к людям, владеющим мокшанским языком, через социальные сети.

На этот призыв откликнулись люди из многих районов Мордовии — Зубово-Полянского, Краснослободского, Ковылкинского, Саранска. Также переводами заинтересовались мокшане, живущие в Москве, Коломне, Твери, Мурманской области, на Дальнем Востоке, среди них оказались учителя, музыканты, офисные работники, повара, начальники и рядовые работники всех возрастов. Некоторые перевели по одной сказке, другие по несколько.

- На русском языке сказки оказались изложенными довольно неплохо: навыки литературного изложения, полученные в школах, оказались вполне достаточными для того, чтобы тексты стали читабельными. Редактированию они подверглись незначительному, да и то не все. В конце концов почти все переводчики признались, что эта непривычная филологическая работа доставила им большое удовольствие, - рассказывает краевед.

На сегодняшний день переведено уже около 30 сказок, более 20 уже помещены на сайт: http://zubova-poliana.narod.ru/folklor.htm 

Главные действующие персонажи в большинстве сказок — простые сельские люди, которые, благодаря своей доброте и чистоте, побеждают злых людей и даже нечистую силу.

Сергей Оленин теперь вынашивает мысль публикации сборника мокшанских сказок на русском языке.

Источник: Известия Мордовии

Регион: 
Народы: 
Читайте также:
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ ОСТАВЛЯТЬ КОММЕНТАРИИ