Имена финно-угорского мира

Раздел «Имена» содержит справочную информацию о выдающихся личностях финно-угорского мира. В данном разделе вы найдете сведенья, как о реальных исторических личностях, так и о легендарных героях народов уральской языковой семьи.

«Имена» - это уникальный свод описаний, составленный силами пользователей нашего сайта, в ходе конкурса «Имя финно-угорского мира», который проходил на басе сайта инфоцентра FINUGOR.RU в 2011 году.

Раздел «Имена» входит в «Народную Энциклопедию». Инфоцентр FINUGOR планирует расширять содержание «Энциклопедии».

C 16 мая по 7 декабря 2011 года инфоцентр проводил международный конкурс «Выдающиеся личности финно-угорских и самодийских народов» («Имя финно-угорского мира»). В ходе конкурса были выявлены 56 выдающихся личностей (по восьми номинациям), представляющие различные народы уральской языковой семьи. Международный конкурс проводился в России, Эстонии, Финляндии, Венгрии и других странах с целью популяризации информации о выдающихся представителях финно-угорских и самодийских народов и личностях, внесших большой вклад в изучение, сохранение и развитие языков и культур этих народов.

Будем рады, если вы внесете свой вклад. Если у вас есть уникальный справочный материал о культуре финно-угорских и самодийских народов, вы можете выслать его нам на адрес editor@FINUGOR.com

ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ ОСТАВЛЯТЬ КОММЕНТАРИИ
Маина Афанасьевна Лапина родилась 30 апреля 1951 г. в д. Теги Березовского района Ханты-Мансийского автономного округа Тюменской области в семье потомственного рыбака-охотника Афанасия Григорьевича и Марии Васильевны Неттиных. После окончания школы она училась в Салехардском культурно-просветительском училище (1969-1972 гг.), получила специальность клубный работник, руководитель самодеятельного духового оркестра. В 1979 году окончила Челябинский государственный институт культуры. С 1972 по 1991 год  М.А. Ла- пина работала в Ямало-Ненецком автономном округе в учреждениях культуры в п. Салемал и Яр-Сале Ямальского района Тюменской области, в окружном центре г. Салехарде. Здесь началась ее преподавательская деятельность. В 1974 году ее, человека с большими потенциальными возможностями, увлеченную любимой работой, пригласили работать в родное учебное заведение – Салехардское межокружное училище культуры и искусства – преподавателем клубных дисциплин, где она проработала более 15 лет. Обладая большими организаторскими способностями, М.А. Лапина многие годы возглавляла комсомольскую и партийную организации Салехардского училища культуры и искусства им. Л.В. Лап- цуя. В 1989 г. была приглашена на партийную работу в административный аппарат Ямало-Ненецкого окружкома партии инструктором организационного отдела.В начале 90-х годов М.А. Лапина переехала в г. Ханты-Мансийск. Работала в окружном управлении культуры в должности заместителя начальника управления культуры по межнациональным отношениям, осуществляла связь с финно-угорскими республиками.В Обско-угорском институте прикладных исследований и разработок Маина Афанасьевна Лапина работала с первых дней его создания – с 1991 по 2010 год. В последнее время она была руководителем отдела этнологии, где была организована исследовательская работа в области духовной и материальной культуры. Сотрудники отдела вели полевые исследования по традиционной культуре, собирали социологический, этнографический материал в местах компактного проживания обско-угорских народов.Научные интересы ученого связаны с этнографическими исследованиями по культуре родного народа, а именно: традиционной хантыйской этике, музыкальной культуре и фольклору хантов. М.А. Лапина имеет свыше 100 научных трудов, вышедших на хантыйском, русском и немецком языках. Она принимала активное участие в подготовке и написании статей для энциклопедии Ханты-Мансийского автономного округа «Югория». В данном издании по проблемам традиционной культуры хантов ею опубликовано 17 статей, основная часть которых посвящена этическим традициям обских угров: «Этика обских угров», «Этикет традиционный», «Запреты» и т.д.В 1997 г. М.А. Лапиной успешно защищена диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук по теме «Традиционная хантыйская этика». Маине Афанасьевне удалось в комплексе исследовать традиционную систему хантыйской этики и этикета, результаты работы отражены в диссертации, в монографии, в многочисленных научных статьях, опубликованных в печатных изданиях крупных российских научных центров (Москве, Санкт-Петербурге, Новосибирске, Томске), в научно-исследовательских центрах финно-угорских республик, в Ханты-Мансийске, Салехарде, а также в Венгрии, Финляндии, Германии, Эстонии.Монография «Этика и этикет хантов» (1998) является новаторской работой в области культуры народа ханты, имела большой резонанс среди специалистов. Книга пользуется большим спросом у исследователей, учащихся учебных заведений, а также преподавателей, учителей школ, высших учебных заведений, была переиздана в 2008 году. В монографии впервые достоверно и подробно освещаются вопросы этноэтики. Успех этой книги во многом обусловлен тем, что сама  Маина Афанасьевна выросла в хантыйской семье, в которой сохранился присущий хантыйскому народу традиционный уклад жизни, соблюдались и чтились хантыйские традиции, обряды, запреты, приметы, связанные с жизненным циклом народа, передавалась мудрость народа из поколения в поколение.С 2002 года М. А. Лапиной ведется работа по составлению хантыйского фольклорного тома серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» СО РАН. В рамках этого фундаментального академического издания М.А. Лапиной подготовлена рукопись хантыйского двуязычного фольклорного тома «Мифы, предания, сказки хантов», в котором собраны и проанализированы ранее неопубликованные образцы фольклорной прозы на различных диалектах и говорах хантыйского языка, записанные в разные периоды. Работа содержит детальный филологический, этнографический и музыковедческий анализ фольклорных текстов.Изучению культуры, языка, фольклора, поведенческих норм тегинской группы хантов М.А. Лапина посвятила немало интересных и содержательных работ. Систематический сбор фольклорных и этнографических материалов в среде данной группы хантов стал основой выхода фольклорных сборников «Жизнь богатыря Тэк ики» (1997г.), «Фольклор Тэк ёх» (1999г.), «Сказки-рассказы тегинских людей» (2011г.). В основе представленных в данных сборниках материалов лежат фольклорные произведения рода Неттиных. В её научных статьях, отражено мировоззрение народа ханты, его духовная культура, фольклорные традиции.Тексты хантыйских фольклорных сборников М.А. Лапиной используются как источник лингвистических, фольклорных, культурологических сведений, используются в методическом плане в учебных заведениях на уроках хантыйской литературы, при изучении устного народного творчества, этнографии, краеведения, при изучении курса диалектологии и т.д.М.А. Лапиной транслитерирована и переведена на русский язык книга венгерского собирателя хантыйского фольклора Й. Папаи «Фольклор обдорских ханты», которая представляет несомненный интерес у современного читателя.В 2011 г. при грантовой поддержке Департамента культуры ХМАО – Югры М.А. Лапиной выполнена подготовка и издание фольклорного сборника «Фольклор Тэк ёх» (Фольклор тегинских хантов. Вып. 2), куда также вошел родовой фольклор Неттиных.М.А. Лапиной написан ряд статей этнопедагогического и этнопсихологического характера, раскрывающих этические традиции, нравственно-этические ценности хантов, традиционный этикет, этику социальных взаимоотношений, взаимосвязь фольклора и этики хантов, своеобразную жизненную философию народа: «Этические традиции в воспитании детей обско-угорских народов» (2001), «Этикет, принятый у хантов в обращении с рыбой» (1996), «Этические установки, связанные с рукоделием хантыйской женщины» (2007) и др.В своих работах исследователь рассматривает также тенденции развития хантыйских этических традиций и в современном мире, что отражено в статьях: «Современное состояние этических традиций», «Этноэтика в современных условиях» (2001), «Современные обряды в традиционной культуре хантов: этический аспект» (2003) и т.д.М.А. Лапина плодотворно занимается исследованием музыкальной и танцевальной культуры обско-угорских народов. Музыкальное образование было ее первой специальностью.Маина Афанасьевна многие годы отдала преподаванию в училище культуры и искусства им. Л.В. Лапцуя в г. Салехарде. В 90-е годы преподавала в Ханты-Мансийском педагогическом колледже на национальном отделении предметы этнического цикла: «Песенно-танцевальное искусство обско-угорских народов». В 1992 г. было открыто национальное отделение, где студенты педколледжа, наряду с родным языком и литературой, стали изучать историю края, фольклор и искусство северных народов. Преподавательскую деятельность она осуществляла в институте «Природопользования», где читала лекции по «Культурологии» и «Этике». Позже, в Институте языка, истории и культуры народов Югры Югорского государственного университета она вела фольклорную практику, обучая студентов методике сбора и обработки фольклорного материала.М. А. Лапина – известный и уважаемый человек в финно-угорском мире. Ее научная и общественная деятельность получила признательность: она являлась членом правления фонда Финно-угорских культур; была Председателем, а затем членом Ученого совета Научно-исследовательского института возрождения обско-угорских народов, является членом Комитета финно-угроведов РФ. Она активно участвует в работе международных, всероссийских конференций, симпозиумов в области финно-угроведения, выступала с докладами на VIII, IX, X, XI Международных конгрессах финно-угроведов в Ювяскюля (1995), Тарту (2000), Йошкар-Оле (2005), Пилишчаба (2010). Как член Комитета финно-угроведов РФ была одним из организаторов IV Всероссийской конференции финно-угроведов «Языки и культура финно-угорских народов в условиях глобализации», проводившейся в Ханты-Мансийске в 2009 году.М.А. Лапина уделяет внимание подготовке научных кадров, участвует в школьных, студенческих научных форумах с лекциями и докладами, проводит семинары, встречи, рецензирует научные труды аспирантов ВУЗов округа. Маина Афанасьевна прекрасно владеет родным хантыйским языком, знает традиции, культуру народа, который дает ей жизненные силы, уверенность в себе и в людях. Она использует свои знания и опыт в работе со студентами, с сотрудниками института, всегда поможет, поддержит добрым словом. Студенты проявляют неподдельный интерес к умному мудрому человеку, понимают ценность и необходимость написанных ее трудов, с удовольствием обращаются за помощью, приглашают читать лекции для них.Ее выступления всегда интересные, яркие, своеобразные, запоминающиеся, в них имеется новый материал для исследователей культуры, языка. Она с удовольствием участвует и в различных региональных мероприятиях, будь-то конференция, семинар по созданию учебников и учебных пособий или курсы повышения квалификации для учителей округа, для интересующихся проблемами хантыйского языка и культуры.За плодотворную научную и общественную деятельность М.А. Лапина награждена значком Министерства культуры СССР «За отличную работу» (1988г.), Почетной грамотой Губернатора Ханты-Мансийского автономного округа – Югры (2000г.), Почетной грамотой Думы Ханты-Мансийского автономного округа – Югры (2006г.), а также грамотами и благодарственными письмами учреждений и общественных организаций Ханты-Мансийского и Ямало-Ненецкого автономных округов. Имя М.А. Лапиной вошло в энциклопедию «Лучшие люди России» (2007г.). В 2011 году она стала членом-корреспондентом Российской академии естественных наук по отделению Этнография и межнациональные отношения.В настоящее время Маина Афанасьевна Лапина находится на заслуженном отдыхе, она ветеран труда Российской Федерации. Как человек с активной жизненной позицией, она постоянно занимается общественной деятельностью в ассоциации «Спасение Югры». Маина Афанасьевна вошла в состав «Совета Старейшин коренных малочисленных народов Севера Ханты-Мансийского автономного округа-Югры», где ведет финно-угорское направление работы, а также занимается научным консультированием и редактированием трудов молодых специалистов.
Григошин Яков Пахомович родился 3 ноября 1888 года в селе Еремеево Петровского уезда Саратовской губернии (ныне Шемышейский район Пензенской обл.).После окончания начальной школы Я. П. Григошин поступил в Казанскую учительскую семинарию, а затем – в Саратовский университет.Печататься Я. П. Григошин начал на русском языке, а с 1921 года, с появлением национальных изданий, - на родном языке. На эрзянском языке им были выпущены пять стихотворных и прозаических сборников.Поэт стал одним из первых активных просветителей мордовского народа. Много энергии было отдано им организации и росту мордовской письменности. Книги Якова Пахомовича: «Песни нового села» (1931), «Новая сила» (1933), «Привет тебе, Мордовия», «По колхозным полям» (1934).Огромный читательский интерес вызвали его прозаические произведения, опубликованные в сборниках «Огонек» (1934) и «Внук Виряза» (1963).В переводе И. Пиняева в 1980 году стихи Я. П. Григошина выпущены на русском языке в сборнике «Октябрьские зори». Поэтом было написано либретто исторической оперы «Кузьма Алексеев».Я. П. Григошин – автор многих критико-биографических статей.Много лет проработав учителем начальной школы, писатель немало произведений посвятил детям. Для детей он создал одноактную пьесу «Елканть перьке» («Вокруг елки»).В годы репрессий Яков Пахомович был объявлен врагом народа. Он скончался в тюрьме 24 апреля 1939 года.Более 20 лет его имя было вычеркнуто из истории мордовской национальной культуры. В 1959 году Я. П. Григошин был реабилитирован. Не забыты удивительные стихи по-настоящему народного поэта:«Я хочу, чтобы жизнь обернулась весной,Чтоб забыла мордва о нужде, о тоске,Чтобы песни нам петь на родном языке!И тогда я вложу и в напев, и в словаТвои песни, мордва, твое счастье, мордва…»Информация предоставлена Региональной мордовской национально-культурной автономией Пензенской области    
Иван Федорович НогоРодился 23 сентября 1891 г. пятым по счету ребенком в семье оленевода в Архангельской губернии в Большеземельской тундре. Отец был батраком у богатых оленеводов. Имел небольшое стадо, которым он не мог даже прокормить семью. После смерти матери Иван воспитывался у бабушки, которая жила за Обдорском в стареньком чуме, с ней он прожил три года (до 1903 года), собирая милостыню.В 1903 году в Обдорской миссионерской школе-приюте отец Иринарх выучил, благословил на добрые дела сироту ненца Ивана Ного и ханта Петра Хатанзеева. Иван Ного зимой учился, а летом батрачил. Умерли отец и мачеха, осталось пятеро братьев и сестер. В 1907 году Иван Ного успешно окончил четыре класса Обдорской миссионерской школы. Первый из ненцев получил начальное образование. Был направлен учиться в деревню Зырянскую Тюменского уезда. Проучился одну зиму. Так закончился год учебы. Некому было платить за его обучение. Осенью 1907 г. приехал в Обдорск и нанялся рабочим к купцу Карпову, затем работал приказчиком у купца Корнилова. В 1918 году Ного создал и возглавил первое на Азиатском Севере производственное объединение - самоедско-остяцкое инородческое общество «Северный кооператор». Ного был председателем Щучьереченского отделения Обдорского кооператива. Многие годы занимался общественно-партийной работой. Наряду с большой общественной работой, он находил время для литературной деятельности. Им написана работа «История Ямала» на ненецком языке.Иван Ного внес значительный вклад в развитие молодой ненецкой литературы. Его заслуженно можно назвать зачинателем письменной ненецкой литературы, он первый ненецкий драматург. Хорошо зная историю и обычаи своего народа, свою литературную деятельность начал в самом трудном жанре - драматургии. И. Ного - автор двух интересных пьес, написанных на ненецком языке: «Тадебя» («Шаман») (издана Салехард, 1937 г.), пьеса посвящена борьбе тундровиков со старыми традиционными обычаями. В пьесе «Ваули Ненянг», главный герой - народный заступник, которого называли «ненецким Пугачевым». Переводы сделал Г.Д. Вербов. Некоторые источники говорят, что пьеса была запрещена, некоторые – что опубликована в 1947. Пьесы хранятся в Окружном краеведческом музее г. Салехарда, они написаны от руки самим И.Ф. Ного. Пьесу «Ваули Ненянг» можно прочитать в учебной книге Е.Г. Сусой «Ненэцие» литература» для 8-го класса ненецкой школы. Умер И.Ф. Ного в октябре 1947 году, похоронен в г. Салехарде. (Материал  газеты Нарьяна Вындер от 19 февраля 2009 г. http://nvinder.ru/?t=sm&d=19&m=02&y=2009&n=14) 1934 г. Прошел первый окружной смотр художественной самодеятельности. Впервые зрителям была представлена постановка на ненецком языке спектакля Ивана Ного, который назывался «Тадебе» ("Шаман").Материал http://nashuneg.ru/publ/jamal/hronologiya_yanaoyu_chast_39_1/2-1-0-29 Вчера в Окружном Центре национальных культур состоялась премьера спектакля "Вавле Ненянг" по одноименной пьесе ненецкого писателя и драматурга Ивана Ного.  (от Воскресенье 11 марта 2001 г. )Режиссер постановки методист Центра культуры народов Севера Сергей Худи для сценического воплощения пьесы собрал непрофессиональных актеров - студентов - основном представителей коренных малочисленных народов Севера. Выпуск спектакля был приурочен к 110-летию со дня рождения автора пьесы. Иван Федорович Ного родился в Архангельской губернии в 1891 году, был выходцем из бедной семьи, после смерти матери переехал в село Обдорск, где учился в школе при церковной миссии. И только спустя годы получив образование он начал писать. Первая постановка по его пьесе "Вавле Ненянг" состоялась на сцене города Салехард в 1941 году, в театре под руководством Николая Бронникова. В основе сюжета - реальные исторические события, происходившие в Обдорске в середине 19 века. Главный герой Вавле защитник ненецкой и хантыйской бедноты, собрав войско, вел борьбу за свободу своего народа, выступая против русских князей. Вчерашняя премьера была примечательна еще и тем, что почетным гостем на спектакле была дочка Ивана Федоровича - Наталья Ивановна Ного.Материал http://www.yamal.ru/new/news/010311.htm

 

__________________________________________

 

Докто филологических наук, заведующая сектором языкознания института языка литературы и истории Карельского научного центра РАН (Петрозаводск). Родилась в вепсской семье в древнем вепсском поселении Войлахта Бабаевского района Вологодской области. Окончила с отличием филологический факультет Вологодского педагогического института в 1969 году,  аспирантуру Петрозаводского университета в 1973 году. В 1975 году защитила кандидатскую диссертацию на тему "Именное словоизменение в вепсском языке (История и функционирование форм слова)". В ИЯЛИ КарНЦ РАН - с 1969 года. С 1997 года - заведующая сектором. В 2002 году защитила докторскую диссертацию на тему "Вепсский глагол. Сравнительно-сопоставительное исследование". Н.Г. Зайцева одна из инициаторов сохранения вепсского этноса, развития самобытной вепсской культуры и вепсского языка. При ее активном участии было возобновлено преподавание вепсского языка в регионах проживания вепсов, она принимала участие в подготовке школьных учебников. Совместно с М.И. Муллонен разработаны основы вепсской письменности (утверждены в 1989 году). Иностранный член Общества финляндской литературы, Общества Калевалы, Финно-угорского общества. Сама поэтесса, она перевела на вепсский язык большое количевство рассказов и стихов русских писателей. Н.Г. Зайцевой пренадлежит перевод на вепсский язык эпоса "Калевала", Детской Библии, Евангелий, и Писем Нового Завета, она автор нескольких изданий словарей вепсского языка. 
Молданов Тимофей Алексеевич родился в 1957 году в д. Юильск, Березовского района, Ханты-Мансийского национального округа в семье оленевода. Выходец из традиционной среды, он сохраняет связь с родной культурой, помогает ее сохранению и адаптации к современным реалиям. В настоящее время Молданов Т.А. является кандидатом исторических наук, ведущим научным сотрудником отдела истории, археологии, этнологии Обскоугорского института прикладных исследований. Тимофей Алексеевич – тонкий знаток и носитель обрядового фольклора казымских хантов. Он многое сделал для возрождения едва не забытого праздника «Медвежьи игрища». Наряду с научной работой, Молданов Т.А. постоянно ведет просветительскую деятельность: преподавание хантыйского языка, этнографии, промыслов, разучивание сценок из репертуара медвежьих игрищ в этнооздоровительных центрах. Сегодня его первые ученики являются полноценными носителями традиционной культуры и языка. Делу привлечения к проблемам хантыйской культуры способствуют и такие его международные проекты как чтение лекций по традиционной культуре хантов в Японии в 1999 году, за что он был награждён почётной грамотой Министерства Культуры Японии за значительный вклад в сохранение культуры малочисленных народов мира. Молданов Т.А. постоянно занимается общественной работой. Он стоит у истоков создания центров национальных культур, этнооздоровительных стойбищ, основатель серии фольклорных сборников «Земля кошачьего локотка», которая стала номинантом конкурса «Чудо финноугорских народов». Он был одним из тех, кто создавал ассоциацию «Союз оленеводов ХМАО» и в течение десяти лет являлся вице-президентом этой организации. Человек разносторонне одаренный, Молданов Т.А. - автор ряда научно-популярных фильмов. Его фильм «О чём поведал медведь на Югане» в 1995 году получил диплом на V Международном фестивале телепрограмм и телефильмов «Финно-угорский мир»., самой ценной для себя он считает золотую медаль Лиги малочисленных народов мира за сохранение культуры малочисленных народов Севера в 2002 году, поскольку сохранение культуры хантов считает своей главной задачей.
Андрус Ансип (эст. Andrus Ansip; 1 октября 1956, Тарту) — премьер-министр Эстонии и председатель эстонской Партии Реформ (эст. Reformierakond). Родился в Тарту. Окончил Тартуский университет с дипломом химика в 1979 году. В 1978 году вступил в Коммунистическую партию. В 1985 году работал инструктором отдела промышленности и транспорта Тартуского районного комитета Коммунистической партии Эстонской ССР. В 1986—1989 годы — инструктор промышленного отдела и заведующий орготделом Тартуского райкома КПЭ, в том числе и во время разгона студенческой демонстрации 1988 года в Тарту, приуроченной к годовщине подписания Тартуского мира (1920 год) между Эстонской республикой и Советской Россией (уже в бытность премьер-министром Ансип рассказал журналистам, что он не мог быть причастным к разгону данной демонстрации, так как в те часы пил чай у тёщи). До начала политической деятельности работал в банковских и инвестиционных предприятиях. Был членом совета директоров Народного банка Тарту (эст. Rahvapank), председателем Ливонской приватизационной коллегии, исполнительным директором акционерного общества Fondiinvesteeringu Maakler AS. Состоял также председателем совета Радио Тарту. Образование 1974 год — закончил 5-ю среднюю школу города Тарту 1979 год — закончил отделение органической химии Тартуского университета 1987—1989 годы — Эстонская сельскохозяйственная академия, агрономия 1992 год — Университет York, Торонто, управление бизнесом Мэр Тарту В 1998 году Ансип был избран мэром Тарту от Партии реформ и оставался на этом посту до 2004 года, при широкой популярности и неизменно высоком рейтинге по результатам опросов. 21 ноября 2004 года Ансип стал председателем Партии реформ, так как основатель и неизменный председатель партии, бывший премьер-министр Сийм Каллас стал вице-президентом комиссии Европейского союза и, оставив свою прежнюю должность, переехал в Брюссель. Ансип переехал в Таллин и 13 сентября 2004 года стал министром экономики в правительстве Юхана Партса, сменив на этом посту Меэлиса Атонена. Премьер-министр 31 марта 2005 президент Эстонии Арнольд Рюйтель поручил Ансипу сформировать новое правительство, что явилось следствием отставки правительства Юхана Партса. Ансип сформировал коалицию своей партии с Центристской партией и Народным союзом, следствием чего стало представление 12 апреля 2005 года нового правительства в Рийгикогу и на следующий день правительство приступило к работе. После победы своей партии на выборах в Рийгикогу 4 марта 2007 года, Ансип, набравший 22 540 голосов, образовал коалицию с партией социал-демократов и объединением Союз Отечества-Рес Публика (эст. Isamaa ja Res Publica Liit (IRL)). 8 июля 2006 года на выступлении перед ветеранами 20-й эстонской дивизии СС Ансип положительно оценил деятельность эстонских эсэсовцев: «Я не могу согласиться с теми, кто считает вашу борьбу бессмысленной. Как можно считать бессмысленным то, что люди исполняли свой долг перед своим народом и государством?» Борьба против памятника советскому Воину-освободителю («Бронзовый солдат») Ансип выступил инициатором законопроекта «О сносе запрещённых сооружений», который, однако был отклонен президентом Эстонии Ильвесом и не вступил в силу. Но парламент принял «Закон о защите воинских захоронений», который давал основание для перезахоронения останков солдат, похороненных в неподходящем месте (например, в парке), а также в местах, где воинские захоронения невозможно обеспечить надлежащим уходом. По мнению многих политических комментаторов, премьер-министр Эстонии Андрус Ансип в ходе предвыборной кампании пообещал перенести памятник Воину-освободителю, чтобы завоевать голоса избирателей, прежде традиционно голосовавших за маргинальные националистические партии, не представленные в парламенте, и тем самым набрать недостающие для получения полномочий сформировать правительство проценты. Перед началом эксгумации останков премьер Ансип несколько раз публично гарантировал порядок и безопасность гражданам страны. 26 апреля 2007 года Бронзовый солдат (памятник павшим во Второй мировой войне) был демонтирован и позднее перенесён на Военное кладбище Таллина. По официальным данным, в ходе вспыхнувших в результате этого волнений в городах страны было ранено 156 человек, один погиб. Поддержка народа Получивший на выборах рекордный результат Андрус Ансип за полгода правления добился у народа самой большой по сравнению со всеми предшественниками поддержки. Фирма Emor по заказу газеты Postimees измерила уровень поддержки правительства и парламента по 10-балльной шкале, на которой 10 баллов означают полную поддержку и 1 балл — полное отсутствие таковой. Средний балл правительства Марта Лаара (1999—2002) 4,67, правительства Сийма Калласа (2002—2003) и Юхана Партса (2003—2005) имели по 5,17 балла. Средний балл правительства Андруса Ансипа — 5,87. 6 марта 2011 года прошли очередные парламентские выборы. Право-центристская коалиция, состоящая из партии Андруса Ансипа и Союза Отечества-Рес Публика получила большинство голосов избирателей, что позволит коалиции занять 56 из 101 места в национальном парламенте. Интересные факты Премьер-министр Эстонии Андрус Ансип был награждён орденом канадских эстонцев за участие в переносе памятника Воину-освободителю. Как заявил на церемонии вручения почётный консул Эстонии в Канаде Лаас Лейват, при переносе монумента правительство действовало «умело и уверенно». 7 февраля 2008 года на пресс-конференции правительства Андрус Ансип заявил о наступающем экономическом кризисе: «Если это кризис и крах, то только в таком кризисе и крахе я бы хотел жить». Суммарное падение ВВП Эстонии за 2008—2009 год составило 17,2 %. Награды Великий офицер ордена Трёх звёзд (Латвия, 30 марта 2009 года) Личная жизнь Супруга Андруса Ансипа Ану Ансип по профессии врач-гинеколог. В семье три дочери — Реэт, Лийса и Тийна. Ансип постоянно занимается велоспортом, а также увлекается лыжным спортом. В 1996 году во время велосипедной прогулки Ансип попал под машину. Он перенес 11-часовую операцию и 3 месяца был прикован к постели. Восстановление заняло у него 14 месяцев. Спустя годы Ансип признался, что после аварии «было бы лучше покинуть этот мир». http://ru.wikipedia.org/wiki/Ансип,_Андрус

 

__________________________________________

 
  • вера в добро
    Удивительные картины и графика Виталия Онькова. Так может видеть.. челоловек верящий не в зло , любящий родную природу , творящий сказку сердцем , своим желаемым видением. Красивые , добрые , умные , мудрые работы , некоторые с болью , с болью в сердце. Виталий Оньков ушел 13.10.2008. оставив после себя добро и добрую память.
  • DanSIDE
    На последнем фото картина "Пера" художника Виталия Онькова, встречался с ним не раз в своем детстве, он жил в соседнем доме. А вообще, вся эта история с Кудым-Ошем выдумана специально, чтоб народ не чувствовал себя обделенным после того как Стефан-Пермский увел Коми-Пермяков в веру Христову огнем и мечом. У каждого народа должна быть своя история для сказок детям.
  • Алексей

    Здравствуйте, Владимир! С Рождеством Вас! Если Вас ещё интересует книга "Слепые и зрячие", то могу Вам её предложить.

       С Уважением. Алексей.

  • Гость

    куда делись?