Инфоцентр FINUGOR представляет статью президента клуба «Балтия» Студенческого научного общества
факультета феждународных отношений Санкт-Петербургского государственного университета Сергея Тамби, в которой дается анализ ситуации внутри эстонского языка - наличие диалектов/наречий/региональных языков - и освещаются последние изменения в подходах официального Таллинна по отношению к ним.
* * *
В Эстонской Республике, как и во многих других странах Северной Европы, существуют значительные внутригосударственные региональные отличия. Прежде всего, конечно, они проявляются в языке и в наличии множества диалектов (наречий; языков).
В Эстонии мы видим две основные группы диалектов эстонского языка – северные и южные, соответственно. Уже с XVI века появляются два литературных языка - на основе южноэстонского и североэстонского диалектов. Но к первой половине XX века на основе последнего (северного) язык прошел период унификации и обрел черты современного литературного эстонского языка.
Число жителей Эстонии 1881-2002 (Источник: Сайт Переписи населения и жилых помещений )
Сегодня лингвисты выделяют две группы эстонских наречий. Это североэстонское наречие, куда входят: «среднеэстонские диалекты» (центральный; западный; восточный; островной – хийумааское и сааремааское наречия), «северо-восточные диалекты» (береговой; алутагузеский), а также южноэстонское наречие (язык мульги, язык выро и тартуский диалект). Есть и другие классификации, но эта является классической и общепризнанной.
Флаг выро
Эстонские наречия/диалекты/или языки (как угодно) различаются как фонетически, так и по другим существенным признакам. Например в силу удаленности от материка сааре и хийу сделались обособленными наречиями еще начиная с X века.
Многие исследователи эстонского языка считают южноэстонское наречие отдельным языком, обосновывая это тем, что в древности, он был самостоятельным прибалтийско-финским языком. Не существует точной характеристики языка народа сето – есть приверженцы точки зрения, что это вовсе не язык, а «часть выруского диалекта южноэстонского языка-диалекта». Так считают эстонские этнографы-лингвисты Карл Паюсалу, Эллен Нийт и Тийт Хенносте. Однако сами православные сето убеждены, что это полноценный язык. В 2009 году ЮНЕСКО включило язык сето в Перечень языков, находящихся под угрозой исчезновения. Если в России в июне 2010 года народ сето был внесен правительством РФ в Единый перечень коренных малочисленных народов России, то в Эстонии этот этнос пока что на официальном уровне не признан национальным меньшинством страны.
Эстонские исследователи во многих научных исследованиях пишут о том, что сето произошли от эстонцев, которые в XVI веке были вынуждены бежать на территорию России от насильственного обращения в лютеранскую веру и от рыцарей Ливонского ордена. После 1991 года Эстония открыла специальную Программу переселения сето на территорию Республики (она действовала с 1995 по 2000 год). Всем представителям этого этноса, прибывшим туда, выплачивалась значительная сумма крон, переселенцам помогали и в строительстве собственного дома.
Флаг Сетомаа
Во время переписи населения Эстонии 2000 года народ сето не признавали национальным меньшинством, его представителей указывали как eestlased (эстонцы). Сето имеют две разные организации: Конгресс сето (Эстония) и Этнокультурное общество сету ЭКОС (Россия). Взаимоотношения между данными организациями оставляют желать лучшего.
На мой взгляд, проблему сето, этого «пограничного» народа, можно решить только совместными усилиями Эстонии и России, сев за стол переговоров. Проблема неоднозначна и сложна, и требует взаимопонимания при выработке определенных решений.
Флаг Абья-Палуоя – «столицы» Мульгимаа
Интересна и судьба народности мульги, которая обладает удивительной культурой, народными костюмами, национальной кухней. В Южной Эстонии в одах реализовывалась специальная программа «Язык и культура Южной Эстонии», на которую эстонское правительство выделило около 2 миллионов крон. В результате были инициированы интересные проекты: например, Институт культуры мульги при поддержке средств Программы продолжил составление мульги-эстонского словаря (mulgi-eesti sõnastik). Программа помогла производить новостные передачи на южноэстонском наречии, организовать народный певческий праздник на выруском диалекте Uma Pido, который прошел в мае 2009 года, публиковать газету Üitsainus Mulgimaa на языке мульги, газету Uma Leht на языке выру. Все это помогает укрепить идентитет малых народностей Южной Эстонии, расширить знания о ее традициях, пропагандировать их уникальные народные ценности.
Уникален и восточный диалект кодавере (северо-западный берег Чудского озера), здесь чаще, чем в других местностях, встречается звук [õ]: kõllane õrav вместо северного литературного kollane orav. Существует кодавере-эстонский словарь. Для лингвистов также интересна судьба и развитие бывших южноэстонских «островков» в Латвии – лейвуского и лудзенского диалектов.
Флаг волости Пала, где распространен восточный диалект кодавере
С 31 декабря 2011 по 31 марта 2012 года в Эстонии проходит одиннадцатая Перепись населения, за проведение которой отвечает Департамент статистики Эстонии. На мой взгляд, главной отличительной особенностью нынешней переписи (помимо того, что первая ее часть пройдет в Сети Интернет), является то, что в переписном листе появилась графа о владении каким-либо локальным языком. Сам сформулированный вопрос номер «А19-В» переписного листа звучит так: «Вы владеете каким-либо местным наречием, диалектом или говором?»
В Инструкциях к переписи дается следующая информация (с официального сайта переписи):
«Под местным наречием или диалектом имеется в виду отличающаяся от литературного эстонского языка местная форма языка, а не иностранные языки. Такую разговорную форму языка могут называть местным языком, диалектом или говором. Лицо считается владеющим местным наречием или диалектом, если лицо понимает этот язык и может изъясняться на нем».
Уверен, это серьезный шаг, на который пошло правительство Эстонии, и это очень грамотное решение, позволяющее небольшим этносам, проживающим на территории страны, указать владение своим локальным/местным наречием/языком. Подобный вопрос, впервые присутствующий в анкете переписи, поможет выяснить численность носителей (native speakers) локальных языков Эстонии. Именно по результатам ответов на этот вопрос эстонские власти смогут принимать решения касательно выделения средств на различные программы поддержки культуры сето, мульги и других языковых групп.
Эстонский язык – государственный язык Эстонии и один из 24 официальных языков Европейского Союза – переживает небывалый подъем. Открываются новые эстоноязычные школы, издается множество интересных книг на эстонском, работает Совет Программы родственных народов, занимающийся поддержанием обучения молодых финно-угров Российской Федерации в докторантуре при государственных вузах Эстонии.
Прекрасно, что государство так тщательно следит за поступательным развитием литературного эстонского языка, я полностью поддерживаю такую политику, но также хочется видеть развитие и расцвет других финно-угорских языков Эстонии (наречий, диалектов) Eesti Vabariik – выро, сето, мульги, островных и других. Только сбалансированная языковая политика позволит найти консенсус в гражданском обществе, выработать взаимопонимание и дружбу между разными этническими группами населения.
Итоги «Переписи населения и жилых помещений» Эстонии будут подведены в конце весны 2012 года. Тогда станет известно, насколько много в Эстонии проживают таких народностей как сету (seto), кихну (kihnu), мульги (mulgi), cааре (saare), выру (võro), кодавере (kodavere), хийу (hiju) и других. В Эстонии за последнее десятилетие произошла значительная внутренняя миграция, и эти языковые группы могут проживать не только в исторических районах расселения, но и в других уголках Эстонии. По приблизительным оценкам сейчас в стране живут около 70 тысяч выросцев (võrokesed) и около 10 тысяч сето. Перепись поможет понять, насколько верны эти оценки. Напомню, участие в переписи – обязательное, за абсентеизм придется заплатить штраф 2 тысячи евро.
Думается, что власти страны намерены постепенно учитывать этнорегиональные особенности, и в какой-то мере ослабить курс на максимальную консолидацию эстонской нации. Развитие таких учреждений как Институт культуры мульги в Абья-Палуоя (который занимается исследованием, сохранением и развитием культуры Мульгимаа и наречия мульги), Выруский институт (Võro Instituut), Союз волостей Сетомаа в Меремяэ, Конгресс Сето и других подобных учреждений укрепляет эстонскую нацию и эстонский дух.
