Социальная сеть ВКонтакте заговорила по-удмуртски

Социальная сеть ВКонтакте получила интерфейс на удмуртском языке. Об этом пишет в своем блоге активист Роман Романов.

По его словам, работа по переводу стартовала в августе 2010 года по инициативе Ольги Турбиной  и заняла примерно шесть месяцев. В ней приняли участие 13 человек. Всего им пришлось выполнить более 11 тысяч переводов. «Теперь любой из десятков миллионов пользователей вконтакте может перейти на удмуртский язык ВКонтакте и опробовать его в действии всего в 2 простых клика», - отмечает Р.Романов.

Ранее попытка перевода интерфейса ВКонтакте предпринималась в 2008 году, однако тогда из-за несовершенства технической стороны работы инициатива была свернута.

Набольшую помощь в реализации нынешнего проекта оказали ученый Сергей Максимов, живущий сейчас в финском городе Турку, и ижевчанин Алексей Емельянов, которые подготовили несколько тысяч переводов каждый.

Как отмечает А.Емельянов, представленные тексты еще требуют проверки и доработки. «Иногда за точностью (академичностью) перевода слова иногда терялся смысл/значение действия. Не обессудьте – все это можно исправить. Некоторые понимания действия переведены одинаково, и вы получаете непонимание. Некоторые одинаковые слова в разных местах переведены тремя и более разными словами (фразами), что тоже не улучшает понимание. Но сразу добавлю, что это только на 70 процентов является вариантом привыкания, а на 30 процентов исправимо», - пояснил он.

«Насколько качественно выполнен перевод и что вообще выйдет из удмуртского языка ВКонтакте – покажет время. Верю: удмурты, раз переключившись на удмуртский язык, на другие языки уже не перейдут. Впереди яндекс, гугл, фэйсбук, твиттер и прочая целина…», - заключил А.Емельянов.