В Сыктывкаре финно-угры и самодийцы обсуждают практику функционирования уральских языков на уровне государства и бабушек

В Сыктывкаре 5 июня начала работу V Межрегиональная конференция «Государственные языки финно-угорских регионов: реалии современности».

Открывший работу форума первый вице-спикер Госсовета Коми, председатель Международного консультативного комитета финно-угорских народов Валерий Марков отметил, что прошло уже 20 лет с момента принятия Верховным Советом Коми республиканского закона о госязыках (28 мая 1992 года коми и русский языки объявлены государственными на территории республики) – Коми стала первым из числа финно-угорских регионов, принявших такой нормативный акт.

Заместитель главы республики Виталий Стаханов зачитал приветствие к участникам конференции главы Коми Вячеслава Гайзера, в котором, в частности, говорилось, что принятие в свое время закона о госязыках стало мощным импульсом для развития именно коми языка. “Уверен, в каждом регионе есть неравнодушные люди, которые ведут активную деятельность по сохранению и развитию родных языков народов России”, - отметил глава Коми в своем обращении, призвав использовать опыт и разработки, накопленные в разных регионах.

Председатель Госсовета Коми Марина Истиховская остановилась на истории принятия закона о госязыках, после чего подробно охарактеризовала практику его применения и роль республиканских законодателей по решению проблем, связанных с реализацией данного акта. “Сказать, что закон в полном объеме сейчас реализуется, - это неправда. Есть сложности”, - признала спикер. М.Истиховская рассказала о реализации статей №№ 23 и 25 закона, предписывающих перевод на коми язык указателей улиц и площадей, населенных пунктов, вывесок предприятий и учреждений, бланков и штампов. “Есть муниципальные образования в республике, где эти статьи в полном объеме не работают. Поэтому важна позиция не только республиканской власти, но и муниципальных органов, всех жителей республики”, - подчеркнула она. По ее словам, ситуация под контролем депутатов Госсовета постепенно изменяется к лучшему.

Возросло и финансирование реализации закона о госязыках: если в 2003 году на него выделялось около 1 миллиона рублей, то на 2012 год выделено чуть менее 7 миллионов, причем депутаты добились увеличения по сравнению с первоначальной цифрой в 4 миллиона.

Как отметила М.Истиховская, важно ставить вопрос не просто о сохранении, но о развитии коми языка и культуры – и в данном направлении Госсовет республики ведет целенаправленную работу. Так, именно республиканский парламент стал первым органом власти, сайт которого был переведен на коми язык.

Не достаточно воли одной только власти в сохранении языка и культуры – должна быть активная позиция самих носителей языка, - повторила еще раз свою мысль спикер Госсовета. - Из семьи должно происходить и сохранение, и развитие, и знание родного языка и родной культуры. Обычно в семье есть бабушка, которая хранит эти знания и передает их детям и внукам. Мы не можем в каждой семье найти такую бабушку, но можем поставить работу с семьями, где хранят язык и традиции. Думаю, министерству национальной политики Коми, министерству образования, министерству культуры надо подумать – как работать с такими семьями, где бережно хранят и развивают родной язык. Для нас, депутатов Госсовета, все ваши предложения будут ценны – как сделать так, чтобы коми язык вошел в повседневную жизнь тех, кто живет в республике”.