Книгу Льва Толстого для детей перевели на карельский язык

Книга Льва Толстого «Детям» (рассказы, сказки, басни, былины) в переводе Петра Семенова вышла в свет в Петрозаводске на ливвиковском наречии карельского языка. Об этом сообщает официальный сайт правительства Карелии.

Книга снабжена черно-белыми иллюстрациями. Редактором карелоязычного текста выступила известный в Карелии лингвист, автор словарей, учебников и учебных пособий по карельскому языку (ливвиковское наречие) Людмила Маркианова.

Книга предназначена для детей и подростков, изучающих карельский язык, в качестве дополнительного чтения.

Издание осуществлено в рамках долгосрочной целевой программы «Сохранение единства народов и этнических общностей Карелии на оды» («Карьяла – наш дом»).