Инфоцентр FINUGOR представляет сценарий проведения Всеэрзянского обрядового моления Раськень Озкс (Раськень Озксонь ютавтомань лув). Текст сценария опубликован в газете "Эрзянь Мастор".
Раськень Озкс состоится 13 июля текущего года на священном поле в окрестностях села Чукалы Большеигнатовского района Мордовии.

* * * * *
Раськень Озкс – это древний обряд Эрзя народа, обряд обращения к Инешкипазу (Творцу) с просьбой помочь жизнеобеспечению населения и всего народа. Уникален порядок обновления Мара (Кургана). Каждый пришедший – приехавший привозил с собой несколько горстей земли с места жительства и, обходя Мар по ходу солнца, рассыпал её по Мару. По историческим данным последний раз в этом месте проводился в 1629 году. После этого правительство Всея Руси запретило его проводить. Восстановили в 1999 году, повторно провели в 2004, 2007, 2010 годах. В этом году проводится в пятый раз. Язык эрзянский.
* * * * *
I
На Мар поднимается Инязор и извещает.
— Дорогие участники и гости Раськень Озкса! Вы собрались со всей России. Немало приехавших и из других стран. Спасибо. С вами говорит организатор, главный собиратель моления- праздника Инязор Кшуманцянь Пиргуж.
Эрзят и всех-всех, убедительно прошу во время обращения к Инешкипазу, к Предкам и «явления» из Тоначи национальных героев строго соблюдать тишину, чётко повторять за Озксавой слова, правильно поднимать руки. Не суетиться, соблюдать очередь при высыпании привезенной с собой земли на Мар, выполнять наставления Озксавы. Все её наказы должны выполняться с чувством собственного достоинства и гордости.
Раськень Озкс начинается с Зова торамы Тюшти. Во времена Тюшти эрзяне, услышав его, собирались вместе, защищали Эрзянь Мастор. Надеюсь, сегодняшний зов многие услышат, многие проснутся от летаргического сна, многие свяжут свою судьбу с жизнью Эрзянь Мастор, со своей историей, с предками и будут твёрдо стоять за него. Да будет так! Паз, чангодть!..
Инязор сходит с Мара.
Раздаётся призывный гуд торамы Тюшти. От места приготовления обрядового яма (супа) отправляются с зажженной родовой свечой Озксава и её сопровождающие. Одна из них несёт на полотенце каравай хлеба, другая – плошку мёда. Поднимаются на Мар. Озксава объявляет имена атятнень (старейшин), которые помогут зажечь Раськень Штатол – Свечу. Со стороны четырёх частей света поднимаются четыре Старца (Гайнинькань Пичай, Николай Аношкин, Нуянь Видяз – Евгений Четвергов, Эрюшонь Вежай – Борис Ерюшев и Шаронов А.М.). Озксава объявляет: право зажжения Свечи доверено Лауреату премии им. А. П. Рябова 2013 года, жителю села Подлесная Тавла Республики Мордовия Калаганонь Керязу (Рябову Петру Владимировичу), Эрзянь Масторонь патриотонтень. Устанавливается заранее приготовленная лестница, поднимается по ней Калаганонь Керяз, подают ему родовой Штатол и им зажигает Раськень Штатол. Он – знак объединения Нации, символ Надежды на её будущее.
Большой вклад в возрождение Раськень Озкса внесли рано ушедшие из жизни Йовлань Оло (Ромашкин Владимир), Кечемаень Алё, Казаконь Ефимень Петя, Биушонь Романонь Марюш, Малов А.А., Надькин Д.Т., Ефимов И.А.
Озксатя объявляет о минуте молчания.
После этого Озксава, обращается к Инешкипазу с Молитвой, которая создавалась Эрзя народом на протяжении тысячелетий и которая покоряет сегодняшнего слушателя глубоким лирико-философским смыслом. Её следовало бы знать каждому эрзянину. При её произнесении должна быть абсолютная тишина. Вот она:
Инешкипаз, Вере Чипаз!
Тон, марицясь, кода тикше касы,
Тон, неицясь, кода пеште панжи,
Неемизь, марямизь!
Сюконятано пильгезэть,
Пшкадтяно валдо оймезэть,
Верев кепедьсынек кеденек,
Масторов нолдасынек сюкпрянок.
Ознотано эрицянок кис,
Ознотано раськенек кис,
Энялдтано эйденек кис,
Паксясо видезенть кис,
Кардазсо ракшанок кис.
Инешкипаз! Макст тенек
Сэтьме, лембе пиземеть,
Валдо, маней чить,
Чачост-касост сюронок,
Касост-кепедевест тяканок,
Раштыцят улест аванок.
Макст Масторонтень ладямо,
Вейке-вейкень вечкема.
Лисьмакс парот лисезэ,
Леекс эрьметь чудезэ,
Кенкшпряваяк совазо,
Кенкшалгаяк ютазо.
Минь Тонеть - Шумбра кши!
Тон миненек - шумбрачи!
Паз, чангодть! Паз, чангодть!
Паз, чангодть!
Каждая строка повторяется дважды:
Озксавой и всеми поднимаются при этом руки вверх и вперёд.
Великий Создатель, Всевышний
Солнцебог!
Ты, слышащий, как растет трава,
Ты, видящий, как цветёт орех,
Увидь нас, услышь нас!
Кланяемся Тебе в ноги,
Обращаемся к Твоей светлой душе,
Вверх поднимаем руки,
К земле отпускаем поклоны,
Молимся за людей наших,
Молимся за народ
И родственников наших,
Просим за детей наших,
За посевы в поле,
За скот во дворах.
Великий Создатель! Дай нам
Тихих, теплых дождей,
Светлых, солнечных дней,
Да уродятся хлеба,
Да вырастут-поднимутся дети,
Да плодовитыми будут наши женщины.
Дай Земле мира (согласия),
Любви друг к другу.
Пусть родником истекает Твое добро,
Пусть рекой течёт всякая Твоя помощь,
Чтоб и над дверью входила,
Чтоб и под дверью проникала.
Мы Тебе - Хлеб Почтения!
Ты нам - здоровья!
Боже, даруй благоденствие!
Обращение Инешкипазу закончено. Пауза.

Озксава просит присутствующих вспомнить ушедших в мир иной своих близких, своих не столь уж далёких и далёких предков. Обращается к ним, предкам, такими словами, такой молитвой:
Эрзянь покшт, покштинеть,
Покштянь покшавинеть!
Сырк мерезэ, покштинеть,
Матразь-оймазь киськиненк,
Кепсть мерезэ, бабинеть,
Раужо човаля модыненк.
Вана тердтядызь Озксов
Кши-салонок варчамо,
Пурень-брагань корштамо.
Ашо кедьсэ панинек,
Шожда мельсэ пидинек.
Садо ваксозонок,
Човоряводо юткозонок,
Начтынк коське турвиненк,
Пештинк вачонь пекиненк,
Таньшкавтынк сэпей кургиненк.
Кинь лемезэ кундави,
Кинь лемезэ стувтови,
Илядо кежиявто,
Илядо ордашкале.
Весе тынь - седейсэнек,
Весе тынь - минек верьсэ.
Минь тынк эйстэ лисинек,
Минь тыненк велявттано.
Садо, весе садо!
Илязт уле ве ёндо ваныцят,
Илязт уле сельмень сявадыцят.
Пачкодезэ, молезэ!
Паз, чангодть! Паз, чангодть! Паз, чангодть!
* * *
Эрзянские праотцы-прадеды,
Праматери праотцов!
Пусть вздрогнет, прадеды,
Ваша сдавленно-спокойная кожа,
Пусть подымется, праматери,
На чёрный бисер похожая земля ваша.
Вот приглашаем вас на Озкс
Попробовать хлеба-соли,
Испить пуре и браги.
Белыми (т.е. чистыми) руками стряпали,
С лёгкими помыслами варили.
Придите к нам,
Смешайтесь с нами,
Намочите сухие губы ваши,
Наполните пустые желудки.
Подсластите горькие рты.
Чьё имя вспомнится,
Чьё имя запамятуется,
Не обижайтесь,
Не сердитесь.
Все вы - в наших сердцах,
Все вы - в нашей крови.
Мы от вас произошли,
Мы к вам и вернёмся.
Придите, все придите!
Пусть не будет со стороны глядящих,
Пусть не будет завидующих.
Пусть идет-дойдет до всех!
Боже, даруй благоденствие!
Завещают Вечные
Озксава просит почтить память своих близких и дальних предков минутой молчания.
До «явления» Христа у эрзян бытовал обряд приглашения покойника на поминки о нём же. Хозяин выходил, чаще в канун вечера, на крыльцо, поворачивался в сторону кладбища и звал его (или её) по имени. Предупреждённый заранее близкий, похожий, насколько это возможно, на ушедшего Тоначив, (на Тот Свет) приходил, одетый, желательно, в одежду усопшего или во что-то подобное, заходил домой и садился на то место за обеденным столом, где сидел, пока был жив, «приглашённый» с Тоначистэ. Так начинался поминальный обряд до крещения эрзян. А потом...
По зову Озксавы выходят по одному, соблюдая временной интервал, на Мар - в исполнении актёров Театра Эрзи и Мокши - выдающиеся представители Эрзя народа, жившие в далёком и недавнем прошлом. Они говорят в назидание потомкам о том, чтобы не допустить ухода Тоначив народ, из которого они вышли и за будущее которого многие отдали свою жизнь.
Озксава: Тюштя Инязор!
Маронть алдо лиси кезэрень оршамосо оршазь Тюштя.
— Эрзят! Мирэнь-Масторонь Теицясь, Инешкипазось, кучи тенк пазчангот, арси паро мельть ды шумбрачи. (Пауза). Кода лисичись палозо седейсэнк эрзянь оймесь. Свал кунсолодо монь торамом. Зярс карматадо марямонзо, Эрзят, знярс карматадо эрямо! Паз, чангодть!
Озксатя: Пургаз, 13-це пингень инязор, ушмодей. Шумбрачинь апак вансто аштесь Эрзянь Масторонть кис.
Кузи Маронть тёкшос. Икелев венстясы кавто кедензэ лангс путозь торонзо.
— Пингем ютась стакачисэ. Эрьва ёндо Эрзянь Масторонть лангс кайсевсть ятт. Савсь ламо тюремс монголтнэнь каршо. Идинек Европань раськетнень лепштямодо. Мон ушманом марто свал ульнинь килангсо, ласте. Ламо вий путозель, ливезь ды верь валозель Эрзянь Масторонть кис. Эрзя лементь ванстыя торосо-налсо, максыя тенень эсь эрямом. Седе товгак ванстодо пазонь лементь - Эрзя! Мазылгавтодо ды виевгавтодо Эрзянь Раськенть! Течи, ванан, эрзясь бажи эрзянтень, касты седейсэнзэ каштанчи. Истя тееви акуловтовиця раськекс. Те монь кецневти. Эрзят! Аштеде эсь раськенек кисэ кода мон!
Озксава: Разгильдяев Баюш - ушмодей, 1612-це иестэ изнинзе ногаецтнень.
— Тесэ, Чукал велесэ, 1612-це иесэ ульнесь монь штабом. Неть таркатнесэ тапакшнынек ногайтнень ды идинек истя Минин Кузьмань ды Пожарскоень ушмонть, идинек Московонть. Лездынек олякстомтомс сонзэ поляктнеде. Тень кис рузонь инязорось казекшнымим зярыя велесэ, максокшнось князень лем. Аштеде, эрзят, монь ладсо Эрзянь Раськенть кис, сестэ изнятадо ды ванстовтадо, карматадо парсте эрямо.
Озксатя: Эрзямасонь Олёна – ушманонь ветиця 1670-це иестэ, Разин Степанонь шкасто.
Мондень ламо ёвтазь историясонть, сёрмадозь ламо книгат. Кить-бути аравтыть эйсэнь французонь ава ваксс. Келя, «французонь Жанна Д Арк». Ансяк мон кодамояк аволь Жанна. Мон эрзянь ава, Олё, сокицянть-видицянь тейтерь. Мирдем куломадо мейле зярс-бути монастырьсэлинь, 1670-це иень Ине войнасонть ульнинь сисем тёжадо ламо ушмонь прявтокс, конань марто ютынь Эрзямассто Шацкоев, мейле – Темниковав. Тесэ монь ушмось изнязель, ды Долгоруков князенть мереманзо коряс ульнинь пултазь чувтонь чапосо.
Пултымизь Эрзянь Масторонть ды эрзятнень олячист аштемань кис! Тюревельтькак сестэ истя весе, кода мон, тынь, монь мельга эрицят, течинь пайстомочинтень аволиде пачкоде! Паз, чангодть тенст!
Озксава: Боляень Акай, 1670-це иестэ ушмодей, Разин Степанонь нежезэ.
— Монь Эрзянь Масторонть кис 17-це пингень виев-верев тюремасонть ульнесь весемеде покш ушмом, 20 тёжадо ламо. Полонс саемадон мейле 1670-це иень ацамковсто пултызь Костюш чачома велень. Эсень васня сезнизь пильгень, мейле кедень, мейле уш - прям! Ялатеке алкуксонь эрзянь оймесь а тапави. Вечкиде, эрзят, эсь раськенк вечкиде. Кастодо вий оймесэнк-седейсэнк!
Озксатя: Василень Несмеян – тевень яксевтиця, ушмодей 1743-45 иетнень перть Инешкипазнэнь озномань кис войнасонть.
Мон, Несмеян, кемгавксовоце пингестэ колмо иеть тюринь Христосонь поптнэнь ды ушмонзо каршо. Сынь нарьгасть ды куловтсть эрзятнень. Пултымизь Сарлейсэ. Тынь, течинь эрзят, содадо теде ды кундсинк лемем. Тынк кис палынь мон толсо! Истя вечкинк Чипазонть, кода мон!
Озксава: Алексеень Кузьма – эрзянь Озноманть кис аштиця 1805-1809 иетнестэ.
— Мон, Алексеень Кузьма ды Несмеян - Сеське велень цёрат. Кеминек ды ознынек эрзянь Пазонтень - Инешкипазнэнь. 1805-1809-це иетнестэ ниле тёжадо ламо эрзят пурнавокшнынек идемензэ Кристосонь койтнеде. Рузонь царень ушмантнэ ды поптнэ эзть максо тенек олячи. Кундамодон мейле пелекуломас керимизь илёвсо. Монь раздизь судоварям, сыртезь кшнисэ путсть конязом тешкс ды панимизь Сибирев. Тосо кулынь-ёминь. Аштеде, арзят, эсенк коенк-кирданк кис!
Озксатя: Чапаень Василь - 1918-1919-це иетнестэ Якстере Армиянь 25 дивизиянь ушмодей.
— Мон, Чапаень Василий. Эрямопингем нурькинель. Чавовинь 32 иесэ 1919-це иестэ. Кой-кить а содыть, мон - эрзя! Тюринь «ашотнень» каршо социализманть ды Ленинэнь декреттнэнь кис, конатнесэ алтазель Россиянь весе раськетненень олячи ды Мастор эрьва раськентень. Лангсом, марсян, ней пеедькшнить, кода Ленин лангсояк, конань верьсэ эрзянь верь. Ансяк мерян: парось а пейдеви, чоподадо мейле ялатеке сы валдо.
Озксава: Евсевьев М.Е. – эрзянь келень содыдей (1864-1931).
— Эрзянь келесь мазый. Карминдерятано эрзятненень ды мокшотненень сёрмадомо ды печатамо човорязь «мокшэрзянь» кельсэ, кияк кортамо-ловномо а карми. Кода сёрмадтадо, истя сёрмадодо седе товгак: эрзятне - эрзякс, мокшотне – мокшокс. Казема мельганок сыцятненень культура, сеть мазычитнень, конатнень таштасть покштянок аволь ве пингень перть. Весемеде пек мелявтынь эрзянь келенть кувалма.
Озксатя: Рябов А.П. - эрзянь келень содыдей, патриот, профессор.
— Икеленк «националист» ды «террорист» Рябов Анатолий. Истя лемдякшнымизь НКВД ды судонь-прокуратурань важодицятне. Мон, кода профессор-лингвист, покш мель явинь эрзянь келентень, сёрмадынь ламо книгат, тонавтынь од ломанть эрзякс кортамо, эсь раськенть вечкеме. 1938-це иеень панжиковонь 23 чистэ Саран ошсо тень ды эрзя лементь кис ледимизьгак.
Озксава: Эрьзянь Степан – модамасторонть келес содавикс, скульптор.
— Чачинь-касынь Эрзянь Масторонь Ордань буень Баеньбуе велесэ (Сюкони весенень) 1876-це иестэ. Мода-масторонть лангсо мон ськамом кандан Эрьзя лементь! Весе эрямом ды эсь Раськень вечкемам монь произведениятнесэ. Комсь иеть Аргентинасо эрязь, бажинь: эрзя лемесь гайгевель мода-масторонь келес. Мекс тынь а вечксынк сонзэ? Кодамо орма токидизь? Вельмевтинк алкуксонь леменк, эрзят!
Озксава: Люлякина Серафима – моронь ладсиця, эсь моронь морыця.
— Чачома таркам Самара ёнкс, Похвистень буень, веле. Калмазян чачома велесэнь.
Монь чачтымим эрзянь ава.
Эрзянь Масторсо касынь.
Эрзякс кортамо баславазь
Весе пингем, весе чим.
Эрзянь кель, эрзянь кель –
Ашо килей, чуди лей,
Чольдердиця горнипов,
Гайсэ морыця цёков.
— Сюконян тенк! Кулынь - мором эзь куло. Сеедьстэ морсетядо сонзэ. Сюкпря тенк!
Озксава: Надькин Дмитрий - филологиянь доктор, профессор, поэт, «Масторава» вейсэндявксонть теицятнестэ васенцесь.
— Чачома таркам Ало Ош ёнксонь Лукоянонь буень Иванцвелесь. Эрямопингем аволь кувакаль, ламо мезе эзь тееве. Ялгат! Оят! Поладодо се тевенть, конань кис максыя прям, ванстодо эрзянь келенть. Кемекстадо сонзэ. Тень туртов, васняяк, эйкакшонк трядо-кастодо эрзякс. Сестэ раськенек а кулы.
Озксава: Йовлань Оло - «Торама» ансамблянть теицязо. Ансамблясь морась эрзянь, мокшань ды финно-угрань лия морот. (1951-2002).
— Илинк стувтне, модалангонь ломанть, моронк. Зярс эри Морось, эри Раськесь. Кулынь ведьгемень иесэ. Самай виев, кенерезь шкастом. Кеман, эринь а стяко. Эрзятне эрясть ды кармить эрямо (гайги морозо-вайгелезэ). Морседе седе сеедьстэ Тюштядо ды «Вирев молян» моротнень.
Озксава:
— Сюкпря, Ине ломанть, Ине валонк кис! Кадык тынк валтнэ, кода шумбра видьметь, прыть эрзятнень пряудемс ды седейс, максыть лезэв касовкст. Свал улезтадо, Ине эрзят, минек седейсэ! Чипаз, чаньгодть!
Пауза.
Озксава (арсезевсь): Минь тынк эйстэ лисинек, минь тыненк велявттано!
После «встречи» и ухода исторических лиц вокруг Мара очерчивается сохой (по ходу солнца) круг. Атятне (старейшины) тихим шагом делают круг. Когда круг сомкнётся, три раза отбивают поклон Мару, предкам и, вставая на колени, целуют Землю.
II
Озксатя: Тысячелетиями у Эрзян строго соблюдался обряд – каждый приходящий-приехавший на Моление должен принести с собой несколько горстей земли, взятый с юрта (с места жительства нескольких поколений рода) с молельным обрядом. Это – символ единения нации, символ связи сегодняшнего с минувшим, начала и конца, бесконечности бытия.
Озксава:
Масторава – авинем,
Масторкирди тиринем!
Кода модань паморькстнэ
Вейке марс вейсэндявить,
Истя эрзянь ломантне
Кадык раськекс пурнавить.
После этих слов начинается обряд обновления Мара, высыпания на мар привезенной с собой с места жительства земли. Строго соблюдать очередность прохождения регионов!

По ходу солнца, под мелодию песни «Вирев молян», медленно шагая друг за другом вокруг Мара, участники рассыпают по краю Мара привезённую с собой землю. Совершив круг, берутся все за руки и идут друг за другом (опять же по ходу солнца и под мелодию «Вирев молян») за Озксавой на большую луговую поляну. Образуется гигантский, похожий на солнце, круг празднично, ярко одетых. Многие женщины в белом эрзянском одеянии. Не уступают и мужчины. Красота неописуемая. Посмотришь с высоты и неналюбуешься. Неужели может быть такое?! Ведущая дойдя до центра луговины, начинает кружиться вокруг себя, увлекая за собой других. Образуется спираль. Собираются словно пчёлы вокруг матки. Когда закончится обряд обновления мара исподволь спираль раскручивается. Замыкающий, становится первым (первой) и ведёт вереницу–«верёвку» в «зал» - на склон холма напротив места, где будет заседать Атянь эзем, слушать, что скажут мудрейшие из мудрейших о судьбе Эрзянь Мастор, о его будущем.
III. АТЯНЬ ЭЗЕМ (ПРОЕКТ)
По древнему обычаю Раськень Озкс был не только мероприятием для весёлого отдыха. На нём решались важнейшие задачи, возникающие в жизни этноса и государства: экономика, политика, сбор налогов, оборона Эрзянь Мастор от нашествия чужеземцев и так далее. Раськень Озкс, следовательно, представлял собой духовно-совещательный и исполнительный орган нации, своего рода Парламент и Совет Министров. Какие проблемы беспокоили предков, предположить, зная историю, нетрудно. Что нас, неравнодушных эрзян, беспокоит в начале 21 века, тоже страдать вопросом не приходится – как пробудить национальное самосознание, гордость и сохранить нацию.
Состав Атянь эзем:
Аношонь Тумай (Аношкин Н.И.), директор музея Эрзянской культуры, г.Лукоянов).
Брыжинский В.С., профессор, кандидат искусствоведения, Саран ош.
Гайнинькань Пичай (Гаврилов П.Д.), активный пропагандист идеи спасения эрзя народа, Красноярский край.
Дригань Толай (Осипов А.Г.), активный пропагандист идеи спасения эрзя народа, Самарская обл., Похвистневский р-н.
Калаганонь Керяз (Рябов П. В.), председатель Союза тавлинских мастеров «Эрьмезь», Саран ош, Лауреат премии им. А.П.Рябова за 2012 год.
Кузнецов А.М., председатель Самарской городской общественной организации «Лисьмапря»
Кшуманцянь Пиргуж (Мусалёв Г.Д.), председатель правления Фонда спасения эрзянского языка, Саран ош.
Ледяйкин Е.Е., председатель региональной общественной организация «Эрзянь вайгель», (Москов ош)
Нуянь Видяз (Четвергов Е.В.), редактор газеты «Эрзянь Мастор», Саран ош.
Цыганкин Д.В., профессор кафедры эрзянского языка Мордовского госуниверситетат им. Н.П.Огарева, Саран ош.
Туркичев А.П., резчик по дереву, борец за Эрзя язык, педагог, пос. Шемышейка Пензенской области.
Шаронов А.М., старший научный сотрудник НИИ регионологии, доктор филологических наук, автор эпоса «Масторава», Саран ош.
Эрюшонь Вежай, частный предприниматель, председатель фонда «Руця», лауреат премии имени Анатолия Рябова, г.Полярный Мурманской области.
Эрзяйкин И.Ф. – член правления Фонда спасения эрзянского языка, Саран ош.
Приглашенные, гости (проект)
Волков В.Д., Глава Республики Мордовия.
Лузгин А.С., Министр по национальной политике РМ.
Тултаев П.Н., председатель правления МАФУН, глава г.о. Саранск.
Шарапов В.И., Министр культуры РМ
Биккинин И.Д., Саранск.
Полозова Т.Н., Глава Большеигнатовского р-на РМ
Максимов Ю.В., замглавы Большеигнатовского р-на РМ
Гости из ФУ и других регионов эсты, финны, мадьяры, карелы, мари, удмурты, чуваши.
IV
Выборы Инязора
Кандидатуры на пост Инязора и его заместителей выдвигаются накануне на заседании Инекужо (Конгресса) Эрзя народа. Выборы проводятся путём тайного голосования. Результаты выборов на заседании Атянь Эзем оглашает Эрюшонь Вежай.
Избранный Инязор произносит слова присяги:
«Благодарю Инекужо за доверие. Буду стараться словом и делом служить идее спасения эрзянского языка, культуры, народа от русификации, осуществляемой российскими властями, результатом которой является деградация человека и нации в целом. В знак верности сказанному целую эрзянский флаг и эпос «Масторава».

Эрюш Вежай: Первым чирязом (заместителем) избран ……., вторым – ……... Они также поклялись на флаг и «Мастораву».
У народа Эрзя, пускай на общественных началах избран и есть Инязор! Есть чирязы!
V
У кого лучше?
Интерес и море радостных чувств вызывает конкурс Фонда «Руця». Эрюш Вежай, инициатор Фонда, приглашает желающих учвствовать в конкурсе на лучший женский эрзянский костюм на «сцену». Выходят несколько десятков (!) женщин в самых лучших нарядах.
Члены жюри, Эрюшонь Вежай, Татьяна Ковалёва и Василий Брыжинский, внимательно рассматривают празднично-красивые одеяния эрзянок. Наконец они выбирают лучшее из лучших.
1-е место
2-е место
3-е место
VI
Мелодии Раськень Озкс (концерт профессиональных и самодеятельных артистов)
Программу концерта «заполняет» по мере прибытия делегаций с «зарубежья» и районов Мордовии зам. главы по социальным вопросам Большеигнатовского р-на Максимов Ю.В.
Программу закрыть исполнением песни «Вирев молян» всеми участниками Раськень Озкс (сводным хором).
Фото Тимĕрке Митяя (2007 год)
