Финно-угорские журналисты сетовали на нехватку денег и «мертвый» сайт

В Сыктывкаре 10 июня в День коми печати состоялось заседание секретариата Российской ассоциации финно-угорских журналистов (РАФУЖ). Главные редакторы национальных печатных изданий из Коми, Марий Эл, Удмуртии и Ханты-Мансийского автономного округа – Югра обсудили текущие проблемы финно-угорской прессы и попытались найти какой-то выход из сложившейся ситуации.

Президент РАФУЖ, главный редактор мариязычной газеты «Марий Эл» Александр Абдулов сделал отчет о происходившем за последние годы – после проведения V фестиваля финно-угорской прессы в Саранске в 2010 году. Среди важнейших событий жизни финно-угорских народов РФ за эти годы он назвал празднования 1000-летия единения «мордвы» с народами России и второе место фолк-ансамбля из Удмуртии «Бурановские бабушки» на конкурсе «Евровидение».

«В жизни наших изданий тоже произошли кардинальные перемены», - отметил А.Абдулов. Так, по его словам, в Марий Эл происходила реорганизация газет и журналов. Газета «Марий Эл» на марийском языке из ГУПа превратилась в ООО со 100-процентным государственным участием в уставном капитале, большинство других печатных изданий стали автономными некоммерческими организациями (АНО), некоторые предпочли сохранить статус ГУПа, районные газеты так и остались МУПами.

Руководитель агентства Коми по печати и массовым коммуникациям Ирина Брагина и президент РАФУЖ Александр Абдулов

«Это дало нам большую свободу», - сказал он. Так, ранее финансирование газеты шло по строго определенным статьям расходов – на зарплату сотрудникам, типографские расходы и гонорары, но на текущее хозяйственное содержание помещений, занимаемых изданием, деньги не выделялись. «А у нас 45 человек, два этажа в Доме печати, нужны приличные деньги на содержание, а их бюджет не давал. Мы плакали, по-всякому крутились, зарабатывали эти деньги, чтобы заплатить за свет, тепло… С преобразованием в ООО исчезло целевое финансирование, мы получаем теперь деньги по госконтракту. Около 70 процентов доходов у нас составляют эти бюджетные деньги. Хорошо стало в том смысле, что я могу использовать их, в том числе, на оплату хозяйственных расходов. Но коммунальные расходы растут каждое полугодие, а бюджетное финансирование не увеличивается. Если государство будет индексировать сумму госконтракта, то будет нормально. В прошлом году нам сделали индексацию – около 800 тысяч рублей – нам прибавили впервые за последние 6-7 лет», - рассказал о судьбе возглавляемого им издания президент РАФУЖ.

Далее А.Абдулов прошелся по пунктам резолюции V фестиваля финно-угорской прессы. Пункт по взаимодействию с электронными масс-медиа он посчитал несложившимся. «Я никак не вижу – как с ними сотрудничать. У них сложилась своя организация 25 лет назад, они проводят телефестивали финно-угорские…» - отметил он.

«Мордовский» 1000-летний праздник не остался без внимания СМИ. «Мы все принимали активное участие по его освещению», - подчеркнул президент РАФУЖ.

А вот шестой фестиваль финно-угорской прессы, который должен был пройти в Марий Эл в 2012 году, так и не состоялся. «Руководство республики – за, министр культуры и печати – за. Но ситуация у нас финансово-экономическая, да и в России в целом… Прошедший год был непростым, доходы упали. И в этом году, нам сказали, финансовое положение республики по исполнению бюджета очень тяжелое. Никак не можем в план войти… Но все равно проведем фестиваль – боюсь, в этом году не сможем провести, в следующем только… А может, и в этом году проведем осенью – в октябре-ноябре…» - предположил А.Абдулов.

Главный редактор газеты «Удмурт дунне» Зинаида Рябинина в связи с этим сообщила: «Мы готовы в 2015 году принять фестиваль, но седьмой, а шестой должен пройти все-таки в Марий Эл. Мы неприхотливые люди, можем в лесу, в палатке пожить…»

Марийские журналисты с коллегами из Удмуртии будут совместно готовить празднование в 2015 году 100-летнего юбилея выхода первых газет на марийском и удмуртском языках.

Далее А.Абдулов напомнил, что обмен журналистами между редакциями финно-угорских изданий продолжается, но координацию этого направления осуществляет уже не руководство РАФУЖ – редакции договариваются друг с другом напрямую.

Самым удачным начинанием РАФУЖ стало проведение семинаров фотожурналистов в регионах – прошло уже несколько таких встреч, очередной семинар планируется провести в сентябре 2013 года в Ямало-Ненецком автономном округе.

Президент РАФУЖ остановился на поиске грантов для национальных изданий. Он сообщил, что выходил на федеральное министерство связи и коммуникаций, которое, как выяснилось, предоставляет гранты в рамках программы поддержки периодической печати – заявки надо подавать до сентября. «В принципе, национальным изданиям дают зеленый свет, а детским и молодежным – сразу», - отметил А.Абдулов.

Участники заседания согласились, что давно не видели свежих номеров «Финно-угорской газеты», которую выпускает Поволжский центр культур финно-угорских народов в Саранске. «Мишанин не приехал», - с сожалением отметил глава РАФУЖ, имея в виду директора Центра и главного редактора «ФУГ» Юрия Мишанина.

«В движении финно-угорских журналистов самое главное это то, что мы все друг друга знаем. Валериян Петров [бывший главный редактор газеты Моркинского района Марий Эл «Морко мланде». – прим. ред.] приглашает к себе домой – знаю, у него неделями живут журналисты из других регионов… Фотокорреспонденты нашли свою нишу», - резюмировал президент РАФУЖ.

Особой проблемой является функционирование сайта РАФУЖ, долгие годы «висящего» разделом на сайте газеты «Марий Эл». «Его трудно найти на сайте газеты, - признал А.Абдулов. – Я не могу найти человека в Йошкар-Оле, который бы им занялся».

«Андрей Чемышев [известный активист, занимается вопросами функционирования финно-угорских языков в информационных технологиях. – прим. ред.] теперь живет в Сыктывкаре, надо бы его пригласить», - высказалась З.Рябинина, но это предложение не получило поддержки.

Выступавшие затем руководители национальных изданий рассказывали о наболевшем и высказывались об общих проблемах движения финно-угорских журналистов.

«По финансированию всегда остро вопрос стоял, - отметила директор Издательского дома Коми Надежда Быковская. – Александр Саликович [Абдулов. – прим. ред.] – хорошо у него – 43 процента мари в Марий Эл! А у нас и 20 процентов нет в Коми республике… Что такое – заработать на рекламе в национальных СМИ? Если государство не поможет, то никак. Надо участвовать во всех грантах, которые дает Федерация. Это двойная работа, правда: они просят, требуют материалы на русском языке, и нам приходится произведения на своем языке переводить, а получается нечто… Попытки пока не хорошие были. «Финно-угорская газета» - мы бы с ней сотрудничали, если бы ее видели. По фестивалю – надо провести! Как вам помочь? – обратилась она к А.Абдулову. – Может, письмо, ходатайство от РАФУЖ руководству, президенту Марий Эл? Можем сами написать, без вас».

«Надежда Николаевна, организуй письмо на бланке «Коми му» [газета на коми языке, выпускается Издательским домом Коми. – прим. ред.], а не от меня, конечно», - попросил президент Ассоциации. Но по грантам заметил, что заявки достаточно подавать на русском языке, копии статей – на национальных языках, без перевода.

З.Рябинина сообщила, что «Удмурт дунне» имеет статус автономного учреждения, поэтому сама газета подавать заявки на гранты не может, однако сотрудники активно участвуют в различных конкурсах, ездят на фестивали прессы. «Замечательно, что есть возможность встретиться на фестивалях финно-угорских журналистов, но в последнее время география сузилась: Карелии нет, нет эстонцев, финнов, венгров – хоть у нас и не международная организация, но хорошо бы их приглашать. Да и сегодня представлены четыре региона, а должно быть девять», - отметила она.

А.Абдулов на это пояснил, что все упирается в личную активность конкретных журналистов. Так, одна из ранее сотрудничавших с РАФУЖ карельских журналисток, Юлия Сурьялайнен, уехала в Санкт-Петербург, а другая, Наталья Синицкая, сейчас находится в декрете.

Также выяснилось, что сайт «Удмурт дунне» является лучшим среди сайтов финно-угорских печатных изданий РФ. «Мы взяли конкретного специалиста, она и сайт ведет, и в группу в Контакте выкладывает, и в Facebook’е. Я обращалась в министерство, чтобы выделили нам ставку для редактора и дизайнера, думаю, добьем этот вопрос», - сказала З.Рябинина.

Вместе с тем «Удмурт дунне» теперь выходит не три, а два раза в неделю, поскольку почта задерживает доставку, а устаревшая информация никому не нужна. «У нас 32 штатные единицы, а работает 25 человек, кто-то работает на полторы ставки. О финансировании не могу сказать, это служебная тайна, но на одну нашу газету оно больше, чем на весь Издательский дом Коми. Средняя зарплата журналистов 17 тысяч рублей, технические работники получают меньше», - раскрыла некоторые тонкости главред. Однако, по ее словам, есть тенденция, когда бюджет выделяет средства лишь на оклады и премии для авторов. «Я постоянно ругаюсь с экономистом из министерства по этому поводу. Они откуда-то с советских времен взяли эту схему оплаты труда – без гонораров», - пояснила З.Рябинина.

Тираж «Удмурт дунне» понемногу сокращается. Если в 2010 году и сейчас он составляет 5 тысяч экземпляров, то спустя несколько лет с учетом сокращения преподавания удмуртского языка в школах, старения пенсионеров и нежелания молодежи читать по-удмуртски – «максимум три тысячи останется». Правда, по ее словам, тираж русскоязычной газеты «Удмуртская правда» еще меньше.

«Я 12 лет работаю главным редактором, когда-то у нас 60 ставок было», - вспомнил А.Абдулов.

О ситуации в ХМАО рассказала Раиса Решетникова, возглавляющая объединенную редакцию газеты на хантыйском языке «Ханты ясанг» и на мансийском языке «Луима сэрипос». Численность аборигенов в округе невелика, а в хантыйском языке есть диалекты, значительно отличающиеся от казымского диалекта, на котором издается «Ханты ясанг», поэтому редакция вынуждена делать параллельные выпуски на сургутском и ваховском диалектах, также на средства грантов делаются выпуски районных газет на диалектах и детского журнала. При поддержке правительства ХМАО и фонда «Депутат» организована подписка на газеты для каждой семьи аборигенов, в результате тираж «Ханты ясанг» составил 2210 экземпляров, «Луима сэрипос» - 1750 экземпляров, тогда как еще в 2008 году каждая из них выходила тиражом всего в 60-100 экземпляров.

В настоящее время создается и наполняется сайт национальных газет, нужны два редактора сайта со знанием мансийского и хантыйского языков. С Сургутским университетом редакция затеяла совместный проект по выпуску в школах газет на русском и хантыйском языках. Кроме того, «Ханты ясанг» выходит на шурышкарском диалекте для ханты, живущих в соседнем Ямало-Ненецком округе.

Некоторое время главреды обсуждали возможность зарабатывания денег посредством сайтов изданий. Так, А.Абдулов рассказал, что получение выпусков газеты «Марий Эл» через ее сайт оплачивают 50 человек – это и жители северных регионов РФ, и жители Эстонии, кое-кто даже из Америки получает таким образом новости и статьи на марийском языке. Кроме того, один из американских сайтов за размещение в его базе выпусков газеты на марийском языке и газеты на русском языке выплачивает редакции ежемесячно 200 долларов.

Ашот Джазоян дал рекомендации сообществу финно-угорских журналистов

Свою точку зрения высказал присутствовавший на заседании секретарь Союза журналистов РФ Ашот Джазоян. «Информации хорошей, добротной о вас нет. Надо очень долго искать ваш сайт, - начал он с критики, а затем рекомендовал активнее подавать заявки на гранты. – Любая организация, которая с вами сотрудничает – пусть дает заявки на совместные проекты. А потом мне скажите, и я постараюсь поддержать. Хорошо, что ездите по столицам регионов, но надо продумать более серьезно организацию работы, чтобы вам выделили центр. Когда вы кочуете, главы регионов не успевают за вами. Надо сосредоточиться где-то. Принимать карелов, эстонцев… Какой-то юношеский конкурс по финно-угорским языкам провести… Язык ведь уходит, а с ним и читатели уходят. Надо поднять людей, дать им возможность писать в газеты, а вы будете редактировать их заметки».

Далее гость привел пример ведущей газеты Великобритании Times, тираж которой составляет 800 тысяч экземпляров, а сайт посещает 1,5 миллиона человек – при этом подписка через сайт стоит наполовину дешевле. «Сайтом надо серьезно заниматься, - подчеркнул А.Джазоян. – Его должны посещать минимум 10 тысяч человек в день, ну хотя бы пять тысяч, иначе они не принесут вам денег».

Также секретарь СЖР выразил недоумение отсутствием сотрудничества с электронными СМИ, хотя остальные присутствующие постарались его убедить в полной невозможности такового. Организовать проведение совместных встреч с телевизионщиками и радийщиками потребует немалых средств, отметили редакторы.

«Кто-то должен делать все это… А мы общественная организация. Идея сделать один регион местом постоянной работы – либо в Сыктывкаре, где есть Финно-угорский культурный центр, либо в Саранске, где есть Поволжский центр… На базе такого центра один человек мог бы заниматься этим: написанием грантов, выбиванием денег… Это здравая идея», - заявил А.Абдулов.

Главный редактор газеты Усть-Куломского района Коми «Парма гор» Василий Лодыгин и вовсе предложил создать новый финно-угорский журнал, объединяющий национальные издания в регионах.

«Журнал довольно сложное дело, но сайт можно создать, - не согласился с ним главный редактор детского журнала на коми языке «Би кинь» Алексей Попов. – Если создавать центр финно-угорской журналистики, я бы, конечно, предпочел Сыктывкар, но это для раздумий».

«А кто его финансировать будет?» - вернулась к реалиям жизни Н.Быковская.

А.Абдулов также предложил создать энциклопедию финно-угорских журналистов за последние 100 лет.

Обсуждая вопрос о составе секретариата РАФУЖ, участники сошлись на том, что менять его пока не надо, тем более вынося решение за отсутствующих членов. В.Петров предложил не выносить вопрос о смене президента РАФУЖ А.Абдулова. «Коней на переправе не меняют», - высказался он. Остальные с этим согласились. В состав секретариата вошла Н.Быковская.

Вернувшись в самом конце к вопросу об активизации сайта Ассоциации, большинство все-таки уговорило заняться его развитием самую продвинутую в этом плане редакцию – «Удмурт дунне».

З.Рябинина также попыталась поставить вопрос о выплате членских взносов, но окончательного решения он не получил.

На этом заседание завершилось – журналистов ждали обед и праздничная программа Дня коми печати.