Анатолий Григорьев за бесплатное распространение в Карелии прессы на карельском и финском языках

Председатель общественной организации "Карельский конгресс" Анатолий Григорьев направил 14 июня главе Карелии Александру Худилайнену письмо, в котором предложил перейти на систему бесплатного распространения печатных изданий на карельском и финском языках, выпускаемых в Петрозаводске издательством "Периодика". Национальную прессу предлагается распространять в учебных заведениях, официальных учреждениях и общественных организациях прибалтийско-финских народов, сообщил лидер Карельского конгресса Инфоцентру FINUGOR.

Редакция Инфоцентра приводит текст обращения к главе республики.

"Уважаемый Александр Петрович!

Не в первый раз обращаюсь  к Вам по проблемам периодической  печати Карелии на прибалтийско-финских  языках. Проблемы в этих изданиях  нарастают, как снежный ком.

Тиражи  этих изданий крайне невелики, общий тираж менее 5000 шт. А журнал «Карелия», к примеру, старейшее подобного рода издание в республике, имеет тираж 650 шт. Между тем эти наши издания являются подлинно уникальными в Российской Федерации.

Сегодня, в силу конкретных и объективных причин, идет неуклонное сокращение числа читателей и подписчиков названных изданий. Тиражи карельских и финских изданий республики не полностью реализуются в розничной продаже и по подписке. При этом в Карелии число потенциальных читателей печатной продукции на родственных языках значительно больше, нежели количество номеров продукции, поступающих в реализацию.

Кроме того, без объяснений понятно, что печатная продукция на прибалтийско-финских  языках в Карелии уже давно  не может принести какой-либо прибыли. Она заведомо убыточна в современных условиях. Более того, такая ситуация далее будет только обостряться.

В этих условиях, по мнению заинтересованных лиц, есть необходимость перейти к иной системе распространения названной  продукции. А именно, распространение печатной продукции на прибалтийско-финских языках необходимо организовать не через продажу на рынке, а распространение этой продукции «бесплатно для читателей», среди конкретной адресной аудитории.

 Это распространение должно  быть организовано прежде всего среди учащейся молодежи в школах и иных учебных заведениях республики. Конечно, необходимо распространять данную продукцию в наших национальных районах, где велика доля прибалтийско-финского населения. В городских и сельских администрациях на всей территории республики. Еще один сектор распространения - это общественные организации прибалтийско-финских народов. Также можно поискать и другие читательские аудитории в Карелии.

Если такое удастся сделать, то тиражи изданий будут полностью  реализованы и можно будет даже их увеличить.

Кстати, подобный принцип распространения  действует уже в отношении  газеты «Кодима» на вепсском языке.

Сегодня карельский и финский язык в Карелии находятся в крайне сложном положении, фактически на грани  выживания. Именно это требует принятия чрезвычайных мер.

Полагаю, что республике по силам  бесплатно распространять продукцию  на прибалтийско-финских языках. Да иного варианта просто нет. Распространение  печатной продукции в среде прибалтийско-финских  народов, крайне важно для сохранения и развития национальной самобытности названных народов.

Ведь именно эти народы определяют национальное лицо республики и даже политический статус Карелии. Республика Карелия просто обязана обеспечить родственные народы необходимой  печатной продукцией в полном объеме. Без этого действительно не удастся даже в малой мере изменить в лучшую сторону положение прибалтийско-финских народов Карелии. Нельзя допустить превращения карелов в коренной малочисленный народ Российской Федерации.

Мы живем в демократическом государстве, в котором права человека и национальных меньшинств являются одним из краеугольных камней современной политической системы.

С уважением и надеждой на понимание,

председатель Карельского конгресса                                           Анатолий Григорьев"