Комитет родственных народов Студенческого союза Хельсинкского университета проведет мемориальный вечер 20 сентября, посвященный вымершим языкам уральской языковой семьи. Об этом Инфоцентру FINUGOR сообщили в Обществе Матиаса Александра Кастрена.
Мероприятие состоится в здании Студенческого союза (Mannerheimintie 5B). Участники вечера вначале прошествуют с зажженными свечами оттуда к памятнику М.А.Кастрену, который расположен около Национального музея Финляндии. Затем все вернутся в резиденцию студентов Хельсинкского университета, где состоится разговор о вымерших финно-угорских и самодийских языках и будущем уральских языков.
Вечер приурочен к дате смерти последней носительницы камасинского языка, Клавдии Плотниковой, которая скончалась 20 сентября 1989 года в деревне Абалаково Саянского района Красноярского края в возрасте 94 лет.
Камасинский язык — язык населявших северные отроги Саянских гор камасинцев (камасов, кангаласцев, койбалов), относившихся к группе народностей и племен под общим названием саянские самодийцы. Принадлежал к южной подгруппе самодийской ветви языков уральской языковой семьи.
М.А.Кастрен в 1847 году побывал у камасинцев, прожил у них около двух недель и составил словарь в 900 слов. В начале XX века наиболее значительные материалы по камасинскому языку (в том числе и фольклорные тексты) собрал финский лингвист Кай Доннер - с ним беседовала, в частности, молодая тогда К.Плотникова. Ученый прожил в Абалаково около двух месяцев и составил словарь в 1550 корневых слов. По данным К.Доннера, в это время уже только камасинцы 45-50 лет хорошо знали родной язык. Посетивший Абалаково в 1925 году красноярский краевед А.Я.Тугаринов еще застал несколько стариков, помнивших камасинский язык, и записал отдельные слова. С тех пор у камасинцев никто не был. Считалось, что этот язык мертв.
Однако в 1963 году экспедиция Уральского университета под руководством Александра Матвеева обнаружила в деревне Абалаково К.Плотникову, которая к тому моменту уже 20 лет не говорила на родном языке - только по-русски. Последняя камасинка постепенно в разговоре с учеными вспомнила значительный пласт лексики родного языка. В 1960—1970 с ней работал эстонский лингвист Аго Кюннап, записавшйи речь К.Плотниковой на магнитофон.
В Интернете опубликован камасинско-русский словарь, сейчас в нем около 650 слов на камасинском языке.
Краткий грамматический очерк камасинского языка, написанный А.Кюннапом.
Статья А.Матвеева о том, как ученые нашли последнюю носительницу камасинского языка.
