Эксперт: органы власти, учреждения культуры, общественность и энтузиасты спасают коми-пермяцкий язык от исчезновения

В Кудымкаре в педагогическом колледже 5 декабря состоялась Всероссийская научно-практическая конференция «Коми-пермяцкий язык в эпоху глобализации: историко-культурные предпосылки сохранения и развития». В конференции приняли участие ученые и педагогические работники Пермского края и финно-угорских регионов России, сообщает министерство по делам Коми-Пермяцкого округа.

На пленарном заседании было озвучено приветствие главы администрации губернатора Пермского края, в котором подчеркнута важность сохранения и развития языков народов региона. Затем участники конференции заслушали доклад начальника отдела этнокультурного развития министерства по делам КПО Виталия Баяндина о современном состоянии коми-пермяцкого языка и мерах по его сохранению и развитию.

На заседаниях секций были обсуждены вопросы истории языков и современного языкознания, развития национальных культур в полиэтническом обществе, роли образовательных учреждений в сохранении и развитии коми-пермяцкого языка.

Как сообщил Инфоцентру FINUGOR В.Баяндин, по данным переписи населения 2010 года на территории России 94 тысячи 456 человек идентифицировали себя как коми-пермяки, в том числе 63 тысячи из них проживали на территории Коми-Пермяцкого округа (54,2 процента от численности населения КПО; 66,7 процента от общего числа коми-пермяков); 18 тысяч - в других территориях Пермского края; 13 тысяч 372 - за пределами Пермского края. В сравнении с показателями ВПН 2002 года общая численность коми-пермяков за 8 лет уменьшилась на 30 тысяч 779 человек, или на 24,6 процента. В КПО коми-пермяков стало меньше на 21,6 процента (в целом, население округа уменьшилось на 14,6 процента; доля коми-пермяков за счет более быстрой убыли уменьшилась с 59 до 54,2 процента); в других территориях Пермского края – на 22 процента; в других регионах РФ – на 38,5 процента.

В 2002 году коми-пермяцким языком владели 94 тысячи 328 человек, или 75,3 процента от числа коми-пермяков. "Если вычесть из этого числа около 4 тысяч представителей других национальностей, которые владели коми-пермяцким языком, доля коми-пермяков, владеющих родным языком, составляла чуть более 70 процентов", - уточнил В.Баяндин. В Коми-Пермяцком автономном (тогда) округе – 83,1 процента, в Пермской области – 60,7 процента; в других регионах – 46,4 процента. В 2010 году число владеющих коми-пермяцким языком составило уже только 63 тысячи 106 человек, или 66,8 процента от числа коми-пермяков. За 8 лет число владеющих коми-пермяцким языком уменьшилось на 31 тысячу 222 человека, т.е. на треть, а доля владеющих – на 8,5 процента.

Министерство в январе 2012 года провело специальное исследование по данной теме. На вопрос «Какой язык (языки) Вы считаете родным» коми-пермяки ответили так: коми-пермяцкий - 254 человек из 343, принявших участие в опросе (74,1 процента от числа опрошенных коми-пермяков), в том числе 227 (66,2 процента) – единственный родной, 27 (7,9 процента) – наряду с русским языком. 89 коми-пермяков (25,9 процента) считают единственным родным языком русский язык. Ответы респондентов значительно отличаются в зависимости от возраста и места жительства. Так, коми-пермяцкий язык признали родным только около 60 процентов респондентов-коми-пермяков из Кудымкара и Гайнского района. В Кудымкарском районе этот показатель составил около 90 процентов. Среди коми-пермяков старшего поколения (свыше 55 лет) коми-пермяцкий язык родным считают 80 процентов опрошенных. В средней возрастной категории (36-55 лет) этот показатель составляет 78,1 процента, а среди молодежи – всего 64,9 процента, причем молодежь гораздо чаще называет родными 2 языка.

"Цифры тревожные, однако, убежден, что без усилий органов государственной власти и местного самоуправления, учреждений культуры и образования, СМИ, национально-культурных общественных организаций и отдельных энтузиастов цифры были бы еще хуже", - подчеркнул эксперт.

Так, в 2010 году указом губернатора Пермского края был учрежден день коми-пермяцкого языка, который ежегодно отмечается 17 февраля. С первого года его празднования по инициативе министерства по делам КПО проходит масштабная акция «С днем коми-пермяцкого языка».

Основным государственным механизмом этнокультурного развития в целом и сохранения и развития коми-пермяцкого языка в частности до 2014 года являлась краевая целевая программа (КЦП) развития и гармонизации национальных отношений народов Пермского края; в ней же был предусмотрен основной объем средств на эту деятельность. На раздел 7.1.1 "Сохранение и развитие национальной самобытности коми-пермяцкого народа" в КЦП гармонизации на оды было выделено более трети всех утвержденных средств. В абсолютных цифрах эта сумма составляет 21,4 миллиона рублей, т.е. в среднем по 4-4,5 миллиона в год, а в одах – по 6-7 миллионов.

На средства программы гармонизации издавалась учебная и иная литература на коми-пермяцком языке. Осуществлялась поддержка национальных СМИ на коми-пермяцком языке: газеты «Кама кытшын» - первой за последние десятилетия газеты на коми-пермяцком языке, страницы «Коми говк» и литературного приложения «Парма ру» к газете «Парма», детского журнала «Сизимок» на двух языках, выпусков телепрограммы «Миян крайын». Финансировались олимпиады по коми-пермяцкому языку, конкурсы и иные мероприятия в сфере образования.

При Пермском государственном гуманитарно-педагогическом университете (ПГГПУ) создан и активно действует Институт истории, языка и традиционной культуры коми-пермяцкого народа, который провел ряд исследований и осуществил уникальные издательские проекты, в том числе выпустил первый в истории коми-пермяцкого языка фразеологический словарь.

Проект «Новый коми-пермяцкий учебник» был реализован на средства КЦП, в результате произошло полное обновление линии учебников на коми-пермяцком языке для 1-9 классов. "Если 5 лет назад обеспеченность учебниками коми-пермяцкого языка и литературы составляла 35,3 процента, то к концу 2013 года – 100 процентов", - отметил В.Баяндин.

На очереди – создание методических пособий, рабочих тетрадей и других составляющих полноценного УМК по коми-пермяцкому языку и литературе, а также создание учебников для студентов педагогического колледжа и коми-пермяцко-русского отделения ПГГПУ.

Кроме учебников для национальных школ, где коми-пермяцкий язык изучается как предмет, появились пособия для изучения коми-пермяцкого языка и культуры на факультативной основе. Созданы программа и рабочие тетради по курсу «Язык через культуру» для начальных классов городских школ, где коми-пермяцкий язык для большинства учащихся не является, к сожалению, родным языком.

"Все эти мероприятия органов государственной власти, поддержанные усилиями органов местного самоуправления Коми-Пермяцкого округа, закрепили тенденцию увеличения доли детей, изучающих коми-пермяцкий язык в школе. Этот показатель растет третий год подряд. Следует отметить, что до этого он несколько лет подряд снижался, упав до минимального значения в 2010-2011 учебном году. Динамика с того времени выглядит так: 2010-2011 – 17,8 процента, 2011-2012 – 18,4 процента, 2012-2013 – 21,9 процента, 2013-2014 – 24,3 процента, 2014-2015 – 24,6 процента", - сообщил он.

Удалось решить и проблему издания книг на коми-пермяцком языке. Так, на 2013 год сумма выделенных средств на национальное книгоиздание была увеличена с 90 до 900 тысяч рублей.

Помимо программных средств до 2013 года министерству по делам КПО ежегодно выделялось около 2,5 миллиона рублей на проведение этнокультурных мероприятий. В частности, учреждены ежегодные 2 литературные премии: в области прозы им. М.П. Лихачева и в области поэзии им. А.Н.Зубова. Также ежегодно присуждаются до 7 премий в области национальной культуры и искусства (2 театральные, книгоиздание и библиотечное дело, музееведение и краеведение, музыкальное искусство, изобразительное, кино-, фотоискусство, общественно значимые культурные акции).

В рамках реализации проекта «Ловья акань» в Кудымкарском педагогическом колледже был создан кукольный театр. Уникальным явлением стал первый мюзикл на коми-пермяцком языке «Бурмортино», поставленный Коми-Пермяцким этнокультурным центром. Созданы диски «Сьылö-йöктö Парма пи» (Поют и пляшут дети Пармы) и «Ловья шы» (Живой звук) с материалами о коми-пермяцких писателях, набор дидактических материалов «Шыпаскуд» (Азбука), серия видеоуроков обучения маленьких детей коми-пермяцкому языку «Вежöра кага» (Умный малыш), книжки-игрушки на коми-пермяцком языке и ряд других.

Как пояснил начальник отдела, с 2014 года мероприятия по сохранению этнической идентичности коми-пермяцкого народа проводятся в рамках подпрограммы «Реализация государственной национальной политики» государственной программы Пермского края «Обеспечение взаимодействия общества и власти». В ней сохранена «адресная» строчка – проведение этнокультурных мероприятий в отношении коми-пермяцкого народа.

Приоритетными направлениями остаются поддержка национальной культуры, а также создание условий для развития коми-пермяцкого языка в дошкольной среде. Для этого с 2014 года реализуется проект министерства «Петас» (Росток). В его рамках уже изданы красочная коми-пермяцкая азбука-плакат, настольная игра «По земле Перы», рабочая тетрадь для дошкольников по коми-пермяцкому языку, набор иллюстраций к коми-пермяцким сказкам; проведена окружная родительская конференция по вопросам сохранения языковых традиций в семье.

"Тревожные тенденции, обусловленные объективными процессами глобализации, продолжают действовать. А это значит, что необходимо и далее консолидировать и наращивать усилия по сохранению коми-пермяцкого языка. Только таким образом можно решить задачу сохранения этнической идентичности коми-пермяцкого народа", - заключил В.Баяндин.