Армас Машин: «Предательством было бы бросить журнал «Carelia» на произвол судьбы»

Новый главный редактор журнала «Carelia» поделился размышлениями о судьбе одного из старейших изданий республики.

Пока одни представители карельской интеллигенции отправляют очередные обращения к руководству России в поддержку единственного в стране литературно-художественного журнала на финском языке «Carelia», другие пытаются выпускать старейшее издание хотя бы на те немногие средства, которые выделили на него республиканские власти.

«Вести Карелии» попросили ответить на вопросы о нынешнем положении журнала его нового главного редактора Армаса Машина, который в мае отметит свой полувековой юбилей.

— У меня в руках - первый номер журнала за нынешний год. Особых перемен я в нем пока не заметил. Литературным альманахом назвать его не могу, но и о периодическом издании говорить теперь сложно, поскольку второй номер выйдет спустя несколько месяцев. Что же теперь представляет собой журнал «Carelia»?

— Никакая «революция» в одночасье и не предполагалась. «Carelia» постарается сохранить все лучшее, что ее отличает. Сейчас это - литературно-художественный и общественно-политический журнал с периодичностью выхода два раза в год. Так – в этом году. Как будет дальше, не знаю, и не стану загадывать. Периодичность выхода журнала не раз менялась за его многолетнюю историю.

Отмечу, что сейчас никто не ставит под сомнение существование журнала на финском языке, а его перспективы, как мне кажется, в решающей мере зависят от числа читателей, подписчиков и от тиража, который определяется читательским спросом. Лучшая поддержка для журнала – это оформить на него подписку, если умеешь читать по-фински.

— Когда тебя назначили главным редактором, ты рассказал «Вестям Карелии», что хотел бы «усилить публицистическое направление в журнале и приблизить его к нашему времени». Как ты собираешься этим заниматься, ведь за те несколько месяцев, которые разделяет выпуск двух номеров журнала на финском языке, многие темы неизбежно устаревают, и об актуальной публицистике, на мой взгляд, говорить не приходится?

— Не соглашусь, что журнальные темы устаревают. «Carelia» - журнал, а не газета, и журнал никогда не занимался оперативным информированием. У журнала свой – журнальный – формат, и в своих публикациях мы стремимся к журналистскому качеству, стремимся не просто отображать, а анализировать, исследовать жизнь, а в жизни – всегда множество тем, которые не теряют актуальности, если учесть журнальную специфику.  

Действовать я намерен так, как говорил ранее. Я хочу, чтобы в журнале было больше публикаций разных жанров (очерки, эссе, статьи, интервью) о различных сторонах сегодняшней жизни Карелии, о наших земляках-современниках. По-моему, жизнь, современность, люди в ней – это то главное, что всегда интересно читателям. «Carelia» - иллюстрированный журнал, и иллюстрации должны соответствовать содержанию. В этом направлении собираюсь обновлять журнал, опираясь при этом на его традиции.

Жизнь меняется, и наряду с выпуском печатной версии журнала мы думаем над тем, какой может быть его электронная версия, как представить журнал «Carelia» в Интернете. Этим тоже буду заниматься.

— Ты выступал против сокращения выпуска журнала, но потом сам возглавил этот журнал в сокращенном виде. Я знаю, что многие в социальных сетях упрекают тебя, мягко говоря, в непоследовательности, а кто-то даже в предательстве тех, кто боролся за сохранение журнала в прежнем виде. Что ты можешь ответить этим людям?

— По-моему, предательством было бы бросить журнал на произвол судьбы, и в сложившейся ситуации это попросту означало бы прекращение выхода журнала, а взять на себя ответственность и продолжать выпуск журнала – какое в этом предательство? Кого или что я предал?

«Carelia» – одно из старейших изданий Республики Карелия с 86-летней историей. За эти десятилетия журнал многое повидал: и времена расцвета, развития, и непростые периоды спада. Даже в очень тяжелые времена, например, в «лихие девяностые», удавалось сохранить журнал, его традиции, преемственность. Кстати, в начале девяностых, бывали моменты, когда казалось – «приехали», и хотелось все бросить, но не бросили же, и журнал продолжался.

Так что же теперь: надо было все бросить, предать свое дело, предать журнал, чтобы продемонстрировать «верность» тем, кто хочет остаться во вчерашнем дне? Я так не думаю. Открыто, в лицо, мне про предательство никто не говорил. Наоборот, я услышал и прочитал немало добрых слов поддержки от знакомых и незнакомых людей. Эти слова поддержки для меня важнее и весомее, чем, зачастую, анонимные выпады в социальных сетях.

Не считаю свою позицию непоследовательной. Мы выступали против решения о сокращении журнала, но сокращение состоялось. Надо жить и работать, и идти дальше, и вести журнал дальше.    

— Журнал «Carelia» для многих в нашей республике и за ее пределами всегда был и пока остается символом финской культуры в России. Означает ли сокращение выпуска журнала то, что финская культура постепенно выдавливается из Карелии, где вообще-то первым лицом является этнический финн?

— Не думаю, что кто-то сознательно стремится выдавить из Карелии финский язык и финскую культуру. Сама эта культура меняется, и она очень сильно изменилась со времени семидесятых и восьмидесятых годов. Число тех людей, для кого финский язык родной, очень сильно сократилось. Лет тридцать назад в Петрозаводске говорили по-фински. Тогда мы с сокурсниками по-фински разговаривали. У наших изданий на финском языке было много постоянных читателей, подписчиков, распространителей, активных авторов, которые писали по-фински. Такого, как раньше, сейчас, к сожалению, нет, хотя сами издания сохранились. Это старейшая газета Карелии, еженедельник «Karjalan Sanomat», детский журнал «Kipina» на (издается с 1986 года) и «Carelia».

В Карелии сохраняется традиционный интерес к финскому языку, желание изучать финский язык, желание знать язык, на котором создавалась профессиональная национальная культура Карелии, и на котором говорят в соседней Финляндии, есть, и все это надо поддерживать и развивать в интересах Карелии, ее  самобытности. 
Как национальные периодические издания существуют, во многом, по мере читательской востребованности, так и финский язык, и вся культура на нем соответствуют общественному запросу. Чем больше будет такой запрос, тем больше будет проявлений финского языка и финноязычной культуры в Карелии.  

Многое зависит от желания и воли людей.     

Вопросы задавал Валерий Поташов

Регион: