Терминологические словари для школ на финно-угорских языках размещены в Интернете на сайте Komikyv.ru и доступны для скачивания всем желающим. Об этом Инфоцентру FINUGOR сообщил сотрудник Межрегиональной лаборатории информационной поддержки функционирования финно-угорских языков при Коми республиканской академии государственной службы и управления (КРАГСиУ) Андрей Чемышев.
"Коми кыв - сайт о коми языке" это некоммерческий проект лаборатории КРАГСиУ, - отметил он. - Здесь будут выкладываться разнообразные материалы на финно-угорских языках, чтобы их могли использовать ученые, преподаватели, студенты, учащиеся, все, кто заинтересован в изучении финно-угорских языков и использовании соответствующих материалов".
На сайте выложены в формате .pdf словари терминов по родному языку, биологии, географии, информатике, истории, литературе, математике, обществознанию, химии, а также словари лингвистических терминов для общеобразовательных школ - на коми, марийском, мокшанском, удмуртском и эрзянском языках.
Напомним, как ранее рассказала в интервью Инфоцентру Марина Федина, возглавляющая сейчас лабораторию финно-угорских языков КРАГСиУ, создание терминологических словарей стало результатом большого проекта, поддержанного Советом Европы и реализованного в одах.
"Итогом проекта стала подготовка и выпуск 50 терминологических словарей. В среднем на каждый словарь пришлось около 500 научных терминов, каждый язык получил примерно 5000 новых терминов, позволяющих описать картину мира и использовать их в обучении на родном языке, - отметила она. - Теперь все зависит от руководства национальных республик – насколько они поддержат активное внедрение новых терминов в сферу образования. Мы лишь в начале большой и чрезвычайно актуальной работы. На основе созданной базы терминов необходимо разрабатывать учебно-методические материалы на языках – это могло бы послужить базой для перевода хотя бы начального звена школьного образования в сельской глубинке на родной язык. Нужны научно-популярные книги для детей, иллюстрированные энциклопедии, учебные игры – все это позволит увлечь малышей и подростков миром родного языка".
По ее словам, созданная база терминов на пяти финно-угорских языках в течение двух лет будет проходить апробационный период, когда в словари можно будет вносить поправки. Их можно направлять администратору сайта "Коми кыв" А.Чемышеву.
Как уточнил А.Чемышев, на сайте уже началось размещение полезной информации о технологиях работы с текстами на финно-угорских языках и аудиофайлов книг авторов, писавших на языках финно-угорских народов. Так, уже доступна аудиокнига Василия Климова «Гавкалӧн палич» на коми-пермяцком языке.
