Путин «подогрел» интерес эстонской публики к финно-угорским байкам

Вынос фамилии российского президента в название книги «Kas Putin on vepslane. Soome-ugripajatused» («Путин – вепс? Финно-угорские байки») способствовало популярности издания. Об этом заявил инфоцентру FINUGOR автор книги Яак Прозес (Jaak Prozes).

«Таким образом мы «поймали сразу двух мух»: финно-угорская тема и Путин, конечно, привлекли внимание, - рассказал писатель. - Книга поступила в продажу и, по моим данным, пользуется спросом». Издание выпущено тиражом в 1000 экземпляров, что, по оценке Я. Прозеса, является скромным. Презентация 150-страничного издания прошла в начале апреля в Таллине, публика положительно расценила книгу.

«Мне сложно определить жанр. Нельзя назвать это в чистом виде художественной литературой, ведь здесь ничего не выдумано. Это такие забавные истории, что случились со мной и другими исследователями и активистами во время путешествий по финно-угорским  странам и регионам. Что-то вроде путевых заметок, с помощью которых можно охарактеризовать быт, культуру, обычаи  и традиции финно-угорских народов. За моими плечами уже 25 лет таких поездок, поэтому баек набралось достаточно», - говорит Я. Прозес.

Фото с сайта FennoUgria

По словам автора, своей книгой он хочет открыть для эстонцев финно-угорский мир, и при этом сделать это не в серьезном проблемном аспекте, а в весёлом ключе. «Книга легко читается – за один вечер. Но помимо интересных историй, там есть и серьезные вещи, которые до этого под одной обложкой в Эстонии не публиковались. Это все флаги финно-угорских стран и регионов, данные численности финно-угорских и самодийских народов по итогам переписи в России, карта их расселения».

Отвечая на вопрос «Путин – вепс?», Я.Прозес признается, что точно национальность предков президента РФ выявить сложно. «Я изучал результаты исследований разных поселений 17 века в Тверской области по обоим линиям, к которым восходит род Путина. Явный финно-угорский след  в происхождении Путина прослеживается, другой вопрос – вепсский, или карельский, или людиковский, или другой – это уже должны выявить дальнейшие научные исследования. Для названия книги вепс лучше звучит, чем карел. И тем более мне хотелось, чтобы обращая внимание на эту формулировку, люди больше задумывались, что вепсов осталось всего несколько тысяч, и за восемь лет число владеющих вепсским языком снизилось на 37 процентов».  

Регион: 

Комментарии