Са́амские языки — группа родственных языков, на которых говорят саамы (лопари) на севере Скандинавии, Финляндии и на Кольском полуострове в России.
Входят в финно-угорскую ветвь уральской семьи языков, где сближаются с прибалтийско-финскими языками.
Распространены в северной части Норвегии (число говорящих около 27 тыс. чел.), Швеции (около 17 тыс. чел.), Финляндии (около 4 тыс. чел.), а также на Кольском полуострове в России (787 чел. (2002, перепись), при этом общее количество саамов в России около 2 тыс. чел.).
Письменность
Миссионерская письменность для зарубежных саамов на основе латиницы была создана в XVII веке в Швеции для уме-саамского; это был старый шведско-саамский литературный язык. В первой половине XVIII века появилась письменность для норвежских саамов, а в начале XIX века — для финских. В 1978 была создана комиссия, которая выработала для северных зарубежных саамских языков единую орфографию. Ведётся обучение языку в начальных школах.
В 1880—1890-е годы издавались на кириллической основе книги для кольских саамов.
В 1933 для кольских саамов был утвержден новый алфавит, разрабатывавшийся с 1926 на основе латиницы. В 1937 он был заменен на кириллицу и вышел новый букварь, но в том же году преподавание на саамском языке в школах прекратилось.
Новый вариант кириллической письменности для кольско-саамского в России введен в 1982. Был издан букварь для школ, другие детские книги. В 1985 году издан объёмный саамско-русский словарь (кильдинский диалект) Авторы: Н.Е. Афанасьева, Р.Д.Куруч, Е.И. Мечкина, А.А. Антонова, Л.Д. Яковлев и Б.А. Глухов
Кольсие саамы говорят на четырех диалектах, в каждый из которых входит ряд говоров. В качестве опорного диалекта для создания саамской писменности взят кильдинский диалект, так как на этом диалекте говорят большинство саамов (говоры: кильдинский, ловозерский, варзинский и вороненский). К тому же этот диалектр является центральным по своему географическому и экономическому положению и промежуточным (в сравнении с другими диалетами) по состовляющим его характерным признакам.
Саамский алфавит содержит 43 буквы. В основу графической системы положен фонематический принцип: наличие определенного знака для фонемы исключает возможность разночтений.
В основу настоящего словаря легла картотека, создаваемая авторским коллективом в течении ряда лет на основе живой речи носителей саамского языка. В словаре впервые зафиксирована лексика саамского языка, охватывающая хозяйственную и производственную жизнь, культуру и быт саамов в прошлом и настоящем.
В процессе работы картотека словаря пополнялась при тематической проверке словника (например, система родства, название частей тела человека. животных, элементов жилища, название дней недели, месяцев, времен года и т.д.). В словарь вошло определенное число заимствований из русского языка или через русский язык, чв том числе общественно- политические термины, слова, связанные со школьным обучением, наукой, культурой, государственностью, городской жизнью и т.п.
Словарь охватывает 8 000 тыс. слов - основной словрный состав саамского языка. все слова расположены по алфавитно-гнездовому принципу. Заглавные гнездовое слово дается с абзатца по алфавиту прописными буквами. Слева над заглавным словом помещается порядковый номер этого слова в данной букве словаря... Заглавное слово вместе с этой группой слов образует словарное гнездо (по принципу "Словаря живого великорусского языка" В.И. Даля). Все однокоренные слова, входящие в словарное гнездо, приводятся также в корпусе словаря строчными буквами на своем месте по авлфавиту.
Необходимость гнездового расположения материала вызвана тем, что саамский язык характеризуется богатой системой качественно-количественных чередований гласных и согласных звуков, которые пронизывают как систему словоизменения, так и систему словообразования.
Составители словаря, тем не менее, старались полнее аредставить русские эквиваленты саамских слов, уточняя их семантику с помощью помет, дополнительных пояснений и словоупотребления, например:
виджэ, 1 бежать(о человеке, птицах)
каррэ, 3 бежать (о животных)
Настоящий саамско-русский словарь является первым словарем, в котором представлена наиболее употребительная лексика саамского языка.
Словарь предназначен для специалистов по финно-угорским языка, этнографии, а также для всех читателей, кто интересуется проблемами саамского языка.
Из "Предисловия" Саамско-русский словарь: 8000 слов/Н.Е. Афанасьева, Р.Д. Куруч, Е.И. Мечкина и др.; Под. ред. Р.Д.Куруч. - М.: Рус.яз., 1985.- 568с.
