В Йошкар-Оле в Марийском государственном театре оперы и балета имени Эрика Сапаева в рамках фестиваля «Летние премьеры» состоялась премьера новой редакции оперы «Акпатыр», которая будет исполняться на марийском языке. Музыку написал композитор Эрик Сапаев к одноименной драме Сергея Чавайна. Уникальность этой постановки в том, что впоследствии опера будет исполняться также и на русском языке. Инфоцентр FINUGOR представляет статью из молодежного интернет-журнала "Гражданин", посвященную премьере.
5 апреля 1963 года вошло в историю культуры и искусства Республики Марий Эл как день рождения первой марийской национальной оперы. В этот день состоялась премьера первой постановки оперы «Акпатыр».
Действие происходит в дни восстания под предводительством Пугачева. Клятву верности делу борьбы приносит марийский богатырь Акпатыр. Но повстанцы отступают, народ в замешательстве. Акпатыр умирает от предательского выстрела в спину. Умирая, Акпатыр призывает присоединиться к русскому народу.
Опера «Акпатыр» не является простым переложением драмы Чавайна на язык музыкально-сценического произведения. Она возникла как результат самостоятельного прочтения Э. Сапаева и народной легенды, и литературного источника. Наиболее сильное впечатление в спектакле производит музыка. От начала и до конца она реалистична и народна, вся соткана из льющихся щедрым потоком мелодий.
Следуя за драматургом, композитор придал своему сочинению черты жанрового многообразия. В опере Сапаева можно ощутить и эпос, и черты легенды, и влияние приемов народной музыкальной драмы, и «новеллистичность» (остроту сюжетных ходов и неожиданные повороты в судьбах героев).
Самая сильная сторона оперы – это ее легендарное, эпико-романтическое начало. Это народные хоры, ожидание и встреча Акпатыра народом, клятвы верности родному краю, красочное воплощение народных обрядов в сцене свадьбы, тема народной песни.
Опера «Акпатыр» – целостный организм, в котором есть своя логика внутренней жизни. В ней есть дорогая автору идея, которая ведет за собой слушателя, неизменно направляясь к главной цели, к доказательству основной мысли. Эта мысль – судьба родины.
Тема родины, судьба народа, его жизнь, быт, история любви Эвики и Эвая, семейная интрига делают оперу общечеловечной по содержанию.
Новую постановку осуществил петербургский режиссер Сергей Шепелёв. Это не первая его постановка на марийской сцене − в 2007 году он поставил историческую оперу «Царская невеста» Н. Римского-Корсакова. И вот теперь − работа над национальной оперой Республики Марий Эл.
- Вы ставите второй спектакль на марийской сцене. Как Вам работается с артистами?
Сергей Шепелёв: Мне с артистами театра работать очень комфортно. Они мне во всем помогают, подсказывают те моменты, которые я не знаю в силу того, что не знаю марийский язык.
- Вы приехали к нам из Санкт-Петербурга для постановки оперы. Вы изучали историю, культуру и традиции марийского народа? Есть ли сложности с постановкой?
Сергей Шепелёв: Когда я получил предложение поставить первую национальную оперу, я познакомился с культурой и историей марийского края, изучил легенду об Акпатыре. И конечно эти знания мне помогают в постановке оперы.
В этой постановке мы немного обобщаем картину быта и уклада народа мари. Мы представляем марийский традиционный костюм, соблюдаем обрядовое действо, но не повторяем в точности, как это должно быть. Мы условно обобщаем и даем возможность прикоснуться к частичке марийской культуры. Не стоит забывать, что театр − это искусство образное.
- Актуальна ли опера «Акпатыр» сегодня?
Сергей Шепелёв: Я думаю, что она актуальна. Несмотря на то, что действие оперы происходит в далеком 18 веке, она очень сильно перекликается с современной жизнью. И даже если одеть людей в современные костюмы, то слова оперы не потеряют актуальности. В опере народ стонет под гнетом богатого старосты, у него отбирают бесправно землю и он остается ни с чем. И сегодня в средствах массовой информации мы также слышим о том, что у кого-то отобрали землю, кого-то выселили, что не соблюдаются права граждан. Поэтому опера актуальна. Она будет понятна и близка человеку.
- Первая постановка пойдет на марийском языке. А будет ли она понятна тому, кто не знает марийского языка?
Сергей Шепелёв: Начну с того, что вообще оперное искусство – это искусство для подготовленного зрителя. Режиссер должен поставить спектакль так, чтобы он был понятен каждому – и подготовленному зрителю, и не подготовленному. Все должно быть просто и понятно. В опере «Акпатыр», если человек не будет знать марийского языка, понять смысл поможет музыка, язык жестов, мизансцены. В дальнейшем зрители смогут услышать ее на русском языке.
Как выходят из этой ситуации на западе. Там вешают бегущую строку, на которой идет перевод. И если человек не знает или не понимает, он всегда может прочитать.
- Как можно заинтересовать молодежь в том, чтобы стали ходить в театр?
Сергей Шепелёв: Я вижу задачи театра в том, чтобы привлекать внимание и воспитывать зрителя, знакомить его с культурой и с музыкой. Чтобы в театр пришла молодежь, ее нужно сначала заинтересовать. Для этого можно делать захватывающую и динамичную рекламу, которая зацепит человека. Когда человек придет в театр и посмотрит спектакль, то он не должен разочароваться сценическим действием. Поэтому спектакли должны быть яркие, красочные, зрелищные. Зрителя нужно удивлять каждый раз, когда он приходит в театр.
Современная наша жизнь очень динамичная, все развивается в быстром темпе. И сегодня, на мой взгляд, нужно делать спектакли настолько динамичными, чтобы они шагали в ногу со временем. Шагали вместе с тем темпом, с которым идет современная жизнь, особенно молодежь.
- Как развивать и воспитывать театральную культуру?
Сергей Шепелёв: Сегодня молодое поколение много времени проводит в сети Интернет. И всемирную паутину можно и нужно использовать для популяризации театрального искусства. Например, можно делать online-трансляции со спектаклей. И такая возможность Интернет-трансляций практикуется. Следовательно, спектакль увидит намного больше людей, чем бы пришло в театр.
- Чем отличается провинциальный зритель от зрителя столичного?
Сергей Шепелёв: Провинциальный зритель очень искренний, приветливый и не привередливый. Важно заметить, что если спектакль понравился зрителю и вызвал сильные эмоции, то он и отблагодарит артиста искренне. Если не понравится, то и результат будет такой же.
История создания оперы
Во время учебы в Казанской государственной консерватории, на одном из уроков по специальности в 1957 году Сапаева с А.С. Леманом, спонтанно возник разговор об опере. Леман, как и Сапаев, уже давно вынашивал идею написания оперы своим студентом. Но поставил одно условие: работу над оперой можно начать после окончания Симфониетты.
А пока – шла подготовка к государственному экзамену, на котором Сапаев представил Симфониетту, а также арию Акпатыра из будущей оперы − «О, шочмо кушмо Марий мланде» («О, родной край Марийский»).
В это же время был найден и сюжет, делались наброски и писались фрагменты будущего произведения. Сапаев поставил перед собой сложную творческую задачу, решение которой полностью зависело от способностей и творческой самоотдачи композитора.
Серьезным экзаменом опера стала и для трех поэтов: Г. Матюковского, И. Осмина, М. Якимова, которым Министерство культуры республики, Союз композиторов и Союз писателей поручит еще в 1957 году написать либретто.
Либреттисты бережно сохранили основные черты произведения Чавайна. Однако специфика жанра повлекла за собой переосмысление ряда сюжетных линий и мотивов драмы. Это привело к усилению легендарного начала, что особенно характерно для образа Акпатыра.
Постановка оперы превратилась в праздник музыки не только на сцене, но и в процессе работы. Надо помнить, что первая постановка оперы 5 апреля 1963 года была подготовлена на общественных началах.
Композитор присутствовал на всех репетициях, принимал в них самое активное участие. До премьеры оставалось недолго... Но 24 февраля 1963 года композитор внезапно скончался. И это на самом взлете его творческой жизни.
Премьера оперы стала ярким музыкальным спектаклем, выдающимся художественным явлением в республике.
