Генеральный консул Финляндии в Санкт-Петербурге Олли Перхеэнтупа, заместитель главы Коми Виталий Стаханов, министр национальной политики республики Галина Габушева
В столице Коми 11 апреля состоялось открытие Дней финно-угорской культуры. В гуманитарном корпусе Сыктывкарского госуниверситета делегацию генерального консульства Финляндии в Санкт-Петербурге и гостей из Суоми приветствовал заместитель главы Коми Виталий Стаханов.
Как отметил на открытии генеральный консул Финляндии в Санкт-Петербурге Олли Перхеэнтупа, россияне, в том числе жители Коми, проявляют все больший интерес к Суоми. «Количество виз, выдаваемых генеральным консульством, растет с каждым годом», - подчеркнул гость.
Магистр философии, член правления Общества М.А. Кастрена Паула Кокконен прочитала лекцию «Финский и коми - родственные языки». Лекция была посвящена истории финского языка и создателю литературного финского языка Микаэлю Агриколе. Как отметила ученый, жители Финляндии 9 апреля отметили День финского языка.
Паула Кокконен и переводчик, доцент кафедры коми и финно-угорской филологии СыктГУ Римма Попова (слева)
Во второй части выступления она провела параллели между финскими и коми писателями. В частности, она сравнила Эйно Лейно и Виктора Савина, приведя моменты сходства образов и тем у обоих авторов. Самым ярким примером послужил образ орла, который встречается у коми и финского писателей.
П.Кокконен также сравнивала коми и финский язык и грамматику. Ученый говорила о схожести и различиях, об обманчивости звучания некоторых слов в двух языках.
Научный сотрудник Хельсинкского университета Лари Котилайнен сделал доклад на тему «Будущее языков малочисленных народов». Это была не просто лекция – присутствовавшие в зале студенты СыктГУ приняли участие в дискуссии, поводы к которой дал финский гость.
В своей лекции Л.Котилайнен отметил, что прогнозы о будущем малых языков очень пессимистичны. В ходе лекции он назвал меры, которые должны помочь сохранению языков малых народов – их список приведен в его книге о защите финского языка. В него вошли семь пунктов: язык должен быть используемым; языком нужно «играть», делать его гибким; языку нужно доверять; надо ценить литературный язык; языку нужна поддержка; не стоит бояться внедрения слов из других языков; нужно «наводить шумиху», язык должен использоваться на разных мероприятиях, должен быть современным.
Так, например, по мнению Л.Котилайнена, не стоит бояться вторжения в родную речь иноязычных заимствований, главное – чтобы язык постоянно развивался, приобретал слова, обозначающие новые факты и явления. «Если выбирать – говорить на правильном английском языке или на неправильном финском, лучше выбрать неправильный финский», - подчеркнул он.
В ходе обсуждения ученый и студенты добавили в этот перечень еще один пункт: «В каждой семье должно быть много детей, говорите со своими детьми на родном языке», - сформулировал Л.Котилайнен.
Идеи Лари Котилайнена вызвали бурную дискуссию
Он пообещал, что в скором времени в свет выйдет новая его книга о защите финно-угорских языков, куда войдет и раздел о коми языке.
Сам Л.Котилайнен является также и музыкантом. Вечером 11 апреля в сыктывкарском клубе «MIX» он принял участие в концерте финских и коми музыкантов.
*** План мероприятий Дней финно-угорской культуры в Сыктывкаре – в прикрепленном файле.
Фото пресс-службы главы и правительства Коми и Надежды Волокитиной
Инфоцентр FINUGOR
