В Ловозеро презентовали саамско-русский словарь

В минувшую субботу, 28 марта, на базе «Ловозерского районного национального культурного центра» прошла «Литературная гостиная» по сохранению национальной культуры проекта «Дома Дружбы». Об этом инофцентру FINUGOR.RU сообщил представитель «Центра народов Севера».

Фото с сайта правительства Мурманской области

Встреча была посвящена творчеству известной саамской поэтессы, специалиста по саамскому языку, учителя саамского языка, переводчика и радиожурналиста Александры Антоновой, которая прошла под девизом: «Слово - как наследие культуры народа». На встрече состоялась презентация русско-саамского словаря, автором которого является поэтесса.

Издание словаря, включающего в себя около 7500 саамских заглавных слов с грамматическими пометками и около 10600 словосочетаний, осуществлено в рамках государственной программы «Государственное управление и гражданское общество» на 2014-2020 годы.
Идея создания нового словаря появилась в связи с работой над переводом на саамский язык книги шведской писательницы Астрид Линдгрен «Пеппи Длинный чулок» («Тарьенч Кукесьсуххк»). Словарь упрощает чтение книги, подходит для тех, кто изучает саамский язык или является его носителем, а также является дополнительным инструментом для чтения книги «Тарьенч Кукесьсуххк».

Надежда Большакова, создатель и хранитель музея саамской литературы и письменности имени О. Вороновой, вспоминает - «Когда мы с ней разговаривали, я ей сказала: Ты знаешь, очень плохо без словаря, ребята возьмут твою «Пеппи» и ничего не поймут, и даже саами, которые знают язык, многих слов не вспомнят, поэтому словарь необходим».
Над саамско-русским словарем Александра Антонова работала до последнего. И даже тогда, когда попала в больницу. Результат своего труда она, к сожалению, так и не увидела, но в свет книга всё-таки вышла. По просьбе автора завершила работу редакционная группа под руководством Элизабет Шеллер
Сестры Захаровы приняли участие в редактировании словаря. Саамским языком женщины владеют в совершенстве. «Это была очень кропотливая работа», - вспоминает Элизабет Шеллер, руководитель редакторской группы, сотрудник Арктического Университета города Тромсё. 

Следующая выездная встреча литературной гостиной  по сохранению национальной культуры проекта «Дома Дружбы» состоится в городе Оленегорске 26 апреля в 15.00  в рамках Фестиваля саамской музыки  и детских театрализованных постановок на саамском языке "Моайнас лань"(Сказочный город) на базе городского музея.

 

Народы: 
Читайте также:
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ ОСТАВЛЯТЬ КОММЕНТАРИИ