Мордовский народный эпос "Масторава"22.08.2010, 04:22 — karserallДуховное и культурное богатство мордовского, мокша-эрзянского, народа из века в век накапливалось в устно-поэтическом творчестве. Наиболее значительным его проявлением были оригинальные эпические сказания. Однако они существовали в виде отдельных произведений, не образовывавших единого историко-героического повествования. Начиная с XIX века, предпринимались неоднократные попытки связать эти произведения в единый цикл. В 1980-х годах это удалось сделать филологу, фольклористу А. М. Шаронову, создавшему эпос "Масторава".В 18 сказаниях «Масторавы», состоящей из 5 частей, в поэтических образах отражены материальная и духовная культура мордовского народа, его общественно-политическая история, начиная с древних времён до середины XVI века, когда мордовская земля окончательно вошла в состав Московского государства. «Масторава» - эпохальное творение мордовского народа» Издание эпоса, безусловно, является показателем уровня культуры, уважения к истории своего народа. Поэтому красивый и солидный фолиант "Масторава" - плод совместного многолетнего творчества Мордовского книжного издательства и НИИ гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия - привлёк к себе особое внимание посетителей выставки. «Над воссозданием эпоса «Масторава» работали сотни людей, - написал в своей статье один из собирателей и составителей эпоса А.Д.Шуляев. - Но без участия в этом многотрудном деле основных составителей Григория Яковлевича Меркушкина и Василия Владимировича Горбунова ни о каком эпосе мордовского народа говорить не пришлось бы. Огромен их вклад. И очень жаль, что Григорий Яковлевич и Василий Владимирович не дожили до наших дней и не могут вместе с нами порадоваться выходу эпоса». И тем не менее, историческая справедливость восстановлена. Имена четырех составителей эпоса - Г.Я. Меркушкина, В.В. Горбунова, А.Д. Шуляева и А.М. Шаронова - увековечены на фронтисписе издания. И никаких иных авторов уже нет и быть не может. А по сути, автор у эпоса «Масторава» только один - сам мордовский народ.
Источники:
Комментарии
30.09.2010, 22:44 — Гость
Меня вот несколькосмущает словосочетание "автор народного эпоса", по сути, либо это эпос народный, либо все же это аворское произведение. Хотя конечно же понятно, что речь может идти о составителе или ученом восстановившем эпос или же еще о каком-то варианте. Но все же автор народного эпоса звучит нелогично.....
01.10.2010, 19:12 — markina
Илиада, Одиссея, Калевала, Калевипоэг, Масторава являются книжными формами народного эпоса, то есть его литературными вариантами. Именоваться народными, будучи авторскими произведениями, они имеют право потому, что воспроизводят народный героический эпос, его содержание, персонажи, этническое, историческое и художественно-эстетическое сознание. Народ не создаёт масштабных произведений, так как его песни и сказания бытуют устно и предназначены для хорового исполнения (в большинстве случаев). Книжные формы многосюжетны, народные песни - односюжетны. Однако, воспроизведя народную эпику, эпопеи Гомера, Лённрота, Крейцвальда, Шаронова вправе называться народными, так как они адекватные народу, выражают его дух и миросозерцание. Это знали уже Гегель, Белинский, Горький, Пропп и др. учёные. В виду сказанного данные эпопеи охраняются авторским правом и никто не вправе вносить в них коррективы, как это сделал автор "чуда" "Мордовский народный эпос". Будучи человеком малограмотным, он посягнул на честь и достоинство имени А.М.Шаронова, за что может быть привлечён к уголовной ответственности по ст. 129 и 130 УК РФ.
05.10.2010, 18:56 — markina
«МАСТОРАВА» – героический эпос Эрзи и Мокши
В 1994 году в Саранске опубликован на эрзянском языке героический эпос народов Эрзя и Мокша «Масторава» в объёме 17500 стихотворных строк. В 1995 году на Международной книжной ярмарке «Масторава» стала лауреатом в номинации «Лучшая книга года». В том же 1995 году автору «Масторавы» А.М.Шаронову присуждена Государственная премия Республики Мордовия. В 1997 году А.М.Шаронов за «Мастораву» был удостоен Первой литературной премии Общества М.А.Кастрена, что можно считать фактом признания «Масторавы» лучшим произведением финно-угорского мира. В 2001 году «Масторава» опубликована в переводе на мокшанский язык, в 2003 году – в переводе на русский язык. В 2010 году «Масторава» опубликована в дополненном и переработанном виде в объёме 21528 строк. О «Мастораве» опубликовано более 100 отзывов, высказываний в СМИ в России, рецензий, сотни отзывов и высказываний опубликовано в других странах, о чём свидетельствует информация в Интернете. Профессор П.Домокош (Венгрия) и член-корресподент АН Украины О.Б.Ткаченко «Мастораву» ставят в один ряд с «Калевалой», а её автора называют «эрзянским Лённротом». «Масторава» прекрасно оформлена народным художником Мордовии Н.С.Макушкиным, написавшим 52 иллюстрации. «Масторава» вслед за «Калевалой» и «Калевипоэгом» продолжила ряд фино-угорских эпосов, воссоздающих поэтическую историю народа, отраженную в его аутентичном эпосе. Сегодня явление эпоса в культуре того или иного народа свидетельствует не только о его богатом прошлом, но и о его жизнеспособности в условиях современности. Публикация «Масторавы» утвердила народы эрзя и мокша в кругу других этносов, застолбив навечно свое место в мировой истории.
16.10.2010, 18:45 — markina
» » A világ eposzai Erza és moksa népköltészeti anyag feldolgozásával írta Alekszandr Markovics Saronov: Masztorava494 oldal, ISBN 978 963 88799 6 7, Ára: 4000 Ft FORDÍTOTTA:Dugántsy MáriaA mordvin, vagy saját nevükön, erza és moksa, a magyarral nyelvrokon finnugor nép Oroszországban, a Volga vidékén. Gazdag népköltészetük már századok óta foglalkoztatja a folkloristákat, és a szélesebb magyar olvasóközönség is megismerkedhetett már epikus énekeikkel, siratóikkal, imáikkal fordításokban.A Masztorava eposz 1994-ben jelent meg erza mordvin nyelven, s most eljött az ideje, hogy magyarul is napvilágot lásson. A fordítás több mint egy évtized munkája. Az eposz megalkotása azonban még ennél is hosszabb időt vett igénybe. Megszületésének előzményei tükrözik a mordvin szellemi élet viharait a kommunizmus ideje alatt, megjelenése pedig, még sugározza azt ajövőbe vetett hitet, amely a peresztrojka idején feltámadt nemzetiségi mozgalmat jellemezte Mordóviában. A mozgalom szervezetének neve is Masztorava volt, mint az eposzé. Masztorava, magyarul Földanya, a régi erza-moksa mitológiábana Földet védő, óvó istenanyának a neve, de jelenti ugyanakkor a Hazát is, a földet, ahol ez a nép él.A Masztorava szervezet ma már nem létezik, követelései, célkitűzései megvalósulatlanábrándok maradtak éppúgy, mint a korábbi Mordvin Kulturális Felvilágosító Társaságé is 1917-ben. De most már él a Masztorava eposz, az erzák és moksák népi eposza, népköltészetük művészi enciklopédiája, és ezzel a magyar kiadással nemcsak új köntösben jelenik meg, hanem remélhetőleg új életre is kel egy valamivel tágabb térségben. Olvassák élvezettel és gondoljanak hőseinek ma élő utódjaira is!
29.10.2010, 17:29 — Гость
Как нестыдно заниматся плагиатом. Во первых так называемый мордовский эпос насамом деле эпос одного народа - ЭРЗЯ ! Если кто самнивается - откройте титульный лист именно этой книги (а не ворованой мордовской с чёрной обложкой) - там чёрным по белому написано ----ЭРЗЯНСКИЙ ЭПОС МАСТОРАВА. Во вторых МАСТОРАВА переводится как мать земля (РОДИНА). На мокшанском языке книга называлась бы - МОДАТЬАВА ! СТЫДНО!!!!!!!
18.10.2011, 01:43 — android255
«МАСТОРАВА» – героический эпос Эрзи !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Moksha zdesj ne prichjom
10.01.2012, 18:17 — Wuwer
У вас языки - два диалекта... Ну и нашли тему: кто вперёд записал предания - нет чтоб объединится и пиарить - вот мы какие!!! Вас специально стравливают: а вы рады старатся ... повелись на лохотрон. Новый комментарий |
ИнтересноеПоследние комментарии
Архив |
|||||||









"Масторава", представленная на конкурс, является не "мордовским", а героическим эпосом народа Эрзя. Ее единственный автор - А.М.Шаронов (об этом написано на титульном листе и в предисловии к книге), поэтому домыслы о каких-то соавторах, без которых "Масторава" бы не состоялась, являются полностью несостоятельными. Если бы кто-то сумел написать "Мастораву", он бы ее написал. И не стал бы привязываться к Шаронову.