Министр по вопросам национальной политики Карелии: Финно-угорские народы в республике живут одной сплоченной и дружной семьей

Министерство Республики Карелия по национальным вопросам опубликовало интервью министра Андрея Манина в рамках проведения Всемирного конгресса финно-угорских народов, где он рассказал, что сегодня делается в Республике Карелия для финно-угорских народов, для сохранения и развития карельского, вепсского и финского языков.

***

Республика Карелия - единственная в составе России, в том числе в контексте российского финно-угорского сообщества республика, где используются одновременно три финно-угорских языка - карельский, вепсский и финский.

Андрей Александрович, главная тема конгресса в Лахти – «Финно-угорские народы к устойчивому развитию». Как живется финно-угорским народам в Республике Карелия? Чего удалось достичь за период между Конгрессами?

— Вопросы сохранения и популяризации исторического и культурного наследия коренных народов Республики Карелия, развития их языков являются одними из приоритетных при формировании государственной национальной и культурной политики региона и отражены, в том числе в Стратегии национальной политики в Республике Карелия на период до 2025 года.

В Карелии проживает большинство всех карелов, вепсов и финнов Российской Федерации (карелы – 75%, вепсы – 58%, финны – 42%). Учитывая это, Республика Карелия несет особую ответственность за сохранение карелов, вепсов и финнов-ингерманландцев как уникальных этносов мирового сообщества.

В соответствии с Законом Республики Карелия от 19 марта 2004 года «О государственной поддержке карельского, вепсского и финского языков в Республике Карелия» карельскому, вепсскому и финскому языкам гарантируется юридическая, социальная и экономическая защита. Меры поддержки осуществляются в рамках реализации отраслевых государственных программ и подпрограмм, привлекаются средства федерального бюджета и внебюджетных источников.

В республике созданы условия для изучения карельского, вепсского и финского языков в образовательных организациях. Сегодня в 49 школах национальные языки изучают 6977 обучающихся. Число дошкольных образовательных организаций с использованием в обучении родного языка – 29, где более 1000 воспитанников изучают карельский, финский и вепсский языки.

Правительством Республики Карелия предусмотрена мера поддержки педагогических работников, профессиональная деятельность которых связана с преподаванием карельского, вепсского или финского языков. Им ежемесячно осуществляется доплата денежного вознаграждения в размере 1000 рублей с применением районного коэффициента за работу в районах Крайнего Севера.

Ежегодно проходят конкурсы на лучший кабинет родного языка, лучшие учебно-методические материалы по карельскому, вепсскому и финскому языкам, лучшие практики по этнокультурному образованию в дошкольных образовательных организациях Республики Карелия, учреждена номинация «Лучший учитель родного языка» Республиканского конкурса «Учитель Года».

В Петрозаводском государственном университете выплачивается дополнительная к основной стипендия в размере 3000 рублей студентам, изучающим карельский и вепсский языки.

Министерством Республики Карелия по вопросам национальной политики, связям с общественными, религиозными объединениями и средствами массовой информации один раз в два года учреждается четыре поощрительных премии лучшим студентам за успехи в изучении карельского, вепсского и финского языков, активную общественную деятельность.

Второй год подряд в республике успешно работает Этнокультурный лагерь, цель которого привлечение будущих студентов на кафедру прибалтийско-финской филологии. По итогам 2015 года этнокультурный лагерь вошел в перечень лучших проектов Северо-Западного федерального округа, направленных на массовое вовлечение обучающихся в процесс изучения культур, обычаев, традиций народов субъектов Российской Федерации.

За 4 года в Республике Карелия издано более 60 наименований художественной, краеведческой, научной, справочной, учебно-методической литературы на родных языках. Кстати, литература, изданная в Республике Карелия в период между Конгрессами, будет представлена в Лахти.

Не могут не радовать и изменения в печатных средствах массовой информации. По инициативе редакций и поддержке карельской общественности произошло объединение двух газет на карельском языке – газеты «Oma Mua» и газеты «Vienan Karjala» в объединенную газету «Oma Mua», создан новый единый карелоязычный сайт, предусмотрены интерфейсы для двух наречий карельского языка. В настоящее время новым этапом в развитии печатных средств массовой информации на национальных языках, а именно газет «Oma Mua» на карельском, «Karjalan Sanomat» на финском и «Kodima» на вепсском языках, стал их выпуск в полноцветном формате. Возобновился выпуск страниц на карельском языке в газетах Олонецкого, Калевальского и Пряжинского национальных муниципальных районов «Олония», «Новости Калевалы» и «Наша жизнь» (по 12 страниц в год).

Хочется отметить театральную и творческую деятельность Национального театра Республики Карелия. За последние 4 года поставлено 13 спектаклей на национальных языках, среди них такие как «Коди», «Сын- медведь», «Ольга».

Вопрос придания карельскому языку статуса государственного языка Республики Карелия поднимался на всех съездах карелов Республики Карели, в том числе и на последнем. В одах вопрос получил широкое общественное обсуждение. Что в республике делается в этом направлении?

— По поручению Главы Республики Карелия Александра Петровича Худилайнена была создана экспертная группа для обсуждения алгоритма действий по вопросу придания карельскому языку статуса государственного языка в Республике Карелия. Сегодня в Конституции республики есть норма о возможности установления второго государственного языка, кроме русского, только через референдум. В других республиках нет такой нормы. Проект закона «О внесении изменения в статью 11 Конституции Республики Карелия», изменяющий процедуру присвоения карельскому языку статуса государственного был внесен группой депутатов Законодательного Собрания Республики и рассмотрен на заседании парламентского Конституционного комитета 9 июня, рекомендован к принятию в первом чтении. Это позволит, в случае принятия, повысить уровень национального самосознания карелов и активизировать гражданскую позицию представителей всех поколений карельского народа, а также улучшит его социальное самочувствие, общественное настроение.

Далее предстоит большая работа с изучением и обоснованием сфер применения карельского языка. Кроме того, в Федеральном Законе «О языках Российской Федерации» алфавиты государственных языков республик строятся на основе кириллицы. Поэтому впереди предстоит большой, совместно с общественностью, труд по подготовке проекта федерального закона об использовании иной, латинской графической основы алфавита карельского государственного языка Республики Карелия, а также проекта Закона Республики Карелия «О государственных языках в Республике Карелия» с четким определением сфер применения карельского языка.

В последнее время можно видеть разного рода публикации, содержащие критику национальной политики республики, например, о том, что становится меньше карелов, вепсов, финнов…

— Да, сегодня не могут не беспокоить демографические проблемы, характерные как для России в целом, так и для Карелии, в частности. Однако нельзя забывать, что, например, национальную принадлежность детей определяют родители. В национально-смешанных семьях не всегда это происходит в пользу карелов, вепсов или финнов. Хотя нужно отметить, что интерес к изучению, сохранению и развитию национальных языков в последнее время наблюдается и у тех, кто не является представителями карельского, вепсского и финского народов. Особой популярностью у взрослого населения пользуются курсы по изучению карельского языка, проводимые на базе Центра национальных культур и народного творчества Республики Карелия, а также в районах Карелии. Ежегодно на курсы записывается более 100 человек.

Растет чувство этнической идентичности (этнической самоидентификации) у молодежи. Уровень их национального самосознания остается достаточно высоким. Они чувствуют гражданскую ответственность перед будущим поколением за сохранение своего народа, понимают, что многое зависит от их личной заинтересованности. Как результат, мы видим в последнее время рост количества национальных финно-угорских общественных объединений.

В настоящее время в Карелии действует 27 национальных общественных объединения карелов, вепсов и финнов. Каким образом выстраивается взаимодействие с ними?

— В республике работает 18 национальных объединений карелов, 6 общественных организаций вепсов и 3 - финнов. Взаимодействие с ними республиканские органы власти выстраивают в формате открытого диалога и консультаций. В республике создан и действует коллегиальный рабочий орган государственно-общественного взаимодействия - Совет представителей карелов, вепсов и финнов Республики Карелия при Главе Республики Карелия, на заседаниях которого рассматриваются и обсуждаются наиболее актуальные вопросы этнокультурного и этносоциального развития этих народов, контролируется выполнение принятых решений.

Активизировалась работа Совета уполномоченных VIII съезда карелов Республики Карелия, в который входит 27 человек, представляющие все муниципальные районы Республики Карелия.

Кроме органов власти всех уровней, государственных и муниципальных учреждений образования, культуры (Национальный музей Республики Карелия, Национальная библиотека Республики Карелия, Центр национальных культур и народного творчества Республики Карелии»), Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН большая работа по поддержке этнокультурного развития прибалтийско-финских народов Республики Карелия проводится общественными объединениями карелов, вепсов и финнов Республики Карелия, которые реализуют свои проектные инициативы, насыщающие территорию событиями, привлекающие внимание к историческому и культурному наследию республики.

В республике поддерживается социально ориентированная деятельность общественных объединений карелов, вепсов и финнов, которым предоставляются субсидии, как из республиканского, так и федерального бюджетов. За четыре года реализовано более 60 проектов на сумму около 10 миллионов рублей.

Министерством ежегодно проводятся собрания-встречи с руководителями и членами национальных общественных объединений, в рамках которых мы отчитываемся о деятельности, рассказываем об основных направлениях реализации государственной национальной политики, о государственной поддержке книгоиздания на национальных языках, представляем комплексные проекты, реализованные национальными общественными объединениями коренных народов, а также делимся планами деятельности министерства.

На протяжении уже многих лет финно-угорские народы в республике живут как сплоченная и дружная семья, а «семейный котел гуще кипит». Так гласит карельская поговорка.

 

Регион: