"Две с половиной свадьбы" оригинально прочитали в Эстонии

В минувшие выходные в Эстонии, в городе Вильянди в рамках 17-го фестиваля  непрофессиональных театров «Мосты» была показана переведённая на эстонский язык марийская пьеса Якова Шкетана «Две с половиной свадьбы», сообщает "Марийская правда".

В фестивале  принимали участие пятнадцать театральных коллективов. Пьеса Якова Шкетана «Две с половиной свадьбы» показана эстонской публике впервые. На эстонский язык пьесу перевели марийский кинорежиссер Алексей Алексеев и эстонский театральный режиссер Лео Уулма. 

По решению жюри пьеса марийского классика «Две с половиной свадьбы» получила премию за «Оригинальное прочтение классического материала». 12 марта пьеса Якова Шкетана «Две с половиной свадьбы» будет показана на празднике эстонского языка.

Читайте также:
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ ОСТАВЛЯТЬ КОММЕНТАРИИ